Wenn ich fragen darf, was haben Sie mit all dem Zeug vor, Major? | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع سؤالي ، مالذي ستفعله بكل هذا أيها الرائد ؟ |
Wenn ich fragen darf, was genau ist Ihre Verbindung mit ihm? | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع سؤالي, ماهي بالضبط صلتك به؟ |
Wenn ich das fragen darf... Nur aus Neugierde... | Open Subtitles | إذاً , إذا لم تمانع سؤالي , انا اعني انا فضولية فحسب |
Also, wenn ich fragen darf, was hat es mit den Uhren auf sich? | Open Subtitles | إذًا، أيمكنني أن أسأل ما أمرك مع الساعات؟ هل هو شيء خاص بحبك للإلتزام بالمواعيد؟ |
Wenn ich fragen darf, war Ihr Ehemann gestern Nacht daheim? | Open Subtitles | إذا لم تمانعي بسؤالي هل كان زوجك في المنزل ليلة أمس ؟ |
Und wer sind Sie, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | هل لي أن اسأل من أي عائلة أنت؟ |
Aber, wenn ich fragen darf, wie hast du das herausgefunden? | Open Subtitles | ولكن إن لم تمانعي سؤالي كيف عرفتِ ذلك |
Und warum ist das so, wenn ich fragen darf. | Open Subtitles | ولماذا ، هل لي أن أسأل ، ذلك ؟ |
Was haben Sie denn da hinten geladen, wenn ich mal fragen darf? | Open Subtitles | ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟ |
Wie heißen sie, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | ما اسمك ؟ إن كنت لا تمانع سؤالي . |
Wenn ich das fragen darf. | Open Subtitles | ان لم تكن تمانع سؤالي |
- Wenn ich fragen darf... | Open Subtitles | -أيها الجنرال، إن لم تمانع سؤالي .. |
Sir, wenn ich fragen darf... | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع سؤالي.. |
Wenn ich fragen darf. | Open Subtitles | إذا لم تمانع سؤالي |
Falls ich Sie das fragen darf. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تمانعين بسؤالي هذا يا سيدتي. |
Wenn ich fragen darf, wieso sind Sie so an dieser gewöhnlichen Gegend interessiert? | Open Subtitles | ... إن لم تمانعي بسؤالي لمَ انتِ مهتمه بهذا الشارع تحديداً؟ |
Wohin sind Sie, wenn ich fragen darf, unterwegs? | Open Subtitles | هل لي أن اسأل اين أنتِ متجهه؟ |
Und wieso Bodeen, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | لِمَ "بودين"؟ إذا لم تمانعي سؤالي. |
Wozu, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل عن السبب؟ |