mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn François Fall, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام، السيد فرانسوا فال، |
mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn François Fall, | UN | وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام، السيد فرانسوا فال، |
Bei allem Respekt, François liebt den Krieg sehr und den Handel zu wenig. | Open Subtitles | سيدي، مع الاحترام، فرانسيس يحب الحرب جداً، والتجارة بشكل أقل. |
François... | Open Subtitles | لن تترك فرانسيس |
François rannte hinter ihr her, und sie haben sich geliebt. | Open Subtitles | لاحقها فرانسواس وحبا بعضهم البعض |
Mit François vergeht die Zeit so schnell. | Open Subtitles | مع فرانسواس الوقت يمضي بسرعة |
François bringt dir jeden Monat das Rezept? | Open Subtitles | - نعم وهل يحضر لك الخادم فرنسوا الوصفة شهريا ؟ |
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn François Fall. | UN | ”ويعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه القوي للسيد فرانسوا فال، الممثل الخاص للأمين العام. |
Wenn die Menschen sagen, dass alle Politiker gleich seien, fragen Sie sie, ob Obama genauso ist wie Bush, ob François Hollande genauso ist wie Sarkozy. | TED | عندما يقول الناس أن كل الساسة متشابهون اسأل نفسك إن كان أوباما مثل بوش، و إن كان فرانسوا هولاند مثل ساركوزي. |
Drehbuch von François Truffaut und Jean-Louis Richard. | Open Subtitles | سيناريو : فرانسوا تروفو وجان لويس ريتشارد |
François, hast du bei der UN die kubanischen Delegierten skizziert? | Open Subtitles | فرانسوا.. الرسومات التى قمت بها فى الأمم المتحدة, هل بها المندوبين الكوبيين ؟ |
Heißen Sie etwa François? | Open Subtitles | إذن انت اسمك فرانسيس! |
Du hast François' Eltern nicht angerufen. | Open Subtitles | أتصلي على والدي فرانسواس |
François auch. | Open Subtitles | فرانسواس ايضاً |
„Der Sicherheitsrat verurteilt mit äußerstem Nachdruck den am 12. Dezember 2007 in Baabda verübten Terroranschlag, bei dem François al-Hadsch, General der Libanesischen Streitkräfte, getötet wurde und mehrere andere Personen ums Leben kamen oder verletzt wurden. | UN | ”يدين مجلس الأمن بأشد العبارات الاعتداء الإرهابي الذي حصل في بعبدا يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي أدى إلى مصرع العميد في القوات المسلحة اللبنانية فرنسوا الحاج، وإلى مقتل وإصابة عدة أشخاص آخرين. |
Ich habe François ewig nicht gesehen. Er ist einer meiner besten Freunde. | Open Subtitles | لم أرى (فرنسوا ) منذ مدة طويلة انه واحد من أعز أصدقائي |
Die fehlende Pralinenschachtel war beim 80-jährigen Butler, François. | Open Subtitles | أظن ان صندوق الشوكولاتة ذو النصفين ... قد أزيل بواسطة كبير الخدم , ذو الثمانين عاما ,فرنسوا . |