Unmittelbar vor der letzten Verhandlungsrunde in der Griechenlandfrage hat der französische Präsident François Hollande erklärt, er wolle kein Europa, das „nicht mehr länger voranschreitet“ So weit, so gut. Aber Fortschritt in welche Richtung? | News-Commentary | قبل الجولة الأخيرة من المفاوضات اليونانية الأخيرة، قال الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند إنه لم يكن يريد أوروبا التي "لم تعد تتقدم". وهي رغبة عادلة. ولكن تتقدم نحو ماذا؟ نحو الحرية والمساواة والأخوة لكل أوروبا؟ نحو الكرامة والتضامن بين كل المواطنين الأوروبيين؟ نحو بيت أوروبي مشترك يتسم بالترتيب والنظام؟ |
VITORIA-GASTEIZ – Vor kurzem führte der französische Präsident François Hollande in einem Interview ein entscheidendes, wenn auch oft vergessenes Argument an: dass es nämlich hinsichtlich der Opfer, die den Bürgern der in Finanznot geratenen südeuropäischen Staaten abverlangt werden, Grenzen gibt. | News-Commentary | فيتوريا-جاستايز ــ في مقابلة أجريت معه مؤخراً أشار الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند إلى النقطة الحاسمة التي كثيراً ما يتم تناسيها فيما يتصل بوجود حدود لمستويات التضحية التي يمكن طلبها من مواطني دول جنوب أوروبا المتعثرة ماليا. ولتجنب تحويل اليونان والبرتغال وأسبانيا إلى "دور إصلاح" جماعية، يرى هولاند أن الناس يحتاجون إلى الأمل وراء الأفق المنحسر دوماً بفعل خفض الإنفاق وتدابير التقشف. |
Tatsächlich forderte US-Präsident Barack Obama Putin vor kurzem im Rahmen einer Pressekonferenz erneut auf, sich der Allianz gegen den Islamischen Staat anzuschließen. Und der französische Präsident François Hollande bezeichnete seinen jüngsten Besuch in Moskau, als Bemühung, eine breite internationale Koalition gegen die Terrorgruppe aufzustellen. | News-Commentary | وبالفعل، حث الرئيس الأمريكي باراك أوباما مؤخرا في مؤتمر صحفي بوتين مرة ثانية للانضمام لتحالف مناهض للدولة الإسلامية، ووصف الرئيس الفرنسي فرانسوا أولاند زيارته الأخيرة لموسكو بالجهد الرامي لبناء تحالف دولي واسع ضد هذه الجماعة الإرهابية. |