Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | ثاني عشر الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Die kritische Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | 55/219- الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | ثانيا الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Jahrelang war ich die erste Frau für dies, die einzige Frau für jenes. | TED | ولسنوات كنت أوصف بالمرأة الأولى في هذا أو الوحيدة في ذاك. |
Ob das mit der älteren Frau stimmt? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّ العلاقة بالمرأة الأكبر سناً حقيقية؟ |
Bringt mir die Frau! Unverletzt! | Open Subtitles | أمسكوا بالمرأة وبكن لا تطلقوا عليها النار |
Jeder Mann träumt davon, einer Frau die Welt zu Füßen zu legen. | Open Subtitles | سوزان، دائما حلمت بالمرأة التي سأيعطيها العالم |
Jeder Mann träumt davon, einer Frau die Welt zu Füßen zu legen. | Open Subtitles | سوزان، دائما حلمت بالمرأة التي سأيعطيها العالم |
Mein Papa war traurig ohne Frau, und jeden Morgen war er allein zu Hause. | Open Subtitles | والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله |
- Sie war pünktlich, hat nicht viel geredet und war sauber. Ich mag das an einer Frau. | Open Subtitles | حسناً , لقد كانت حريصة و نظيفة و لم تكن تتحدث كثيراً تعجبني هذه الصفات بالمرأة |
Ein Mann sollte eine Frau nach dem Sex anrufen. | Open Subtitles | الرجل ينبغي عليه الأتصال بالمرأة بعد ممارسة الجنس. |
Das ergibtjetzt keinen Sinn, aber ich glaube der Frau, die mir das alles erzählt hat. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لا يبدو منطقياً الآن، ولكني أثق بالمرأة التي أخبرتني بهذا، هل تستطيع أن تثق بي؟ |
"Die Frau die singt". Weil sie die ganze Zeit gesungen hat. | Open Subtitles | إعتاد الناس دعوتها بالمرأة التي تغني لأنها ظلت تغني طوال الوقت |
Es ist mir egal, mit welcher Frau du dich nachts abgibst, solange du... am Morgen deinen Pflichten nachkommst. | Open Subtitles | لا أبالي بالمرأة التي تخوص معها علاقة بالليل، ما دمت تتواجد لأداء مهامك في الصباح. |
Den armen Mistkerlen... platzt der Schädel, nachdem sie ein Leben lang versuchten, den prachtvollen Organismus namens Frau zu verstehen. | Open Subtitles | المساكين ينفجرون ماحولين معرفة ذالك الكان الرائع المسمى بالمرأة |
Ich meinte, Ted sieht so gut aus, also lerne ich gern die Frau kennen, die ihn sich geangelt hat. | Open Subtitles | لذا إشتقت دوماً أن ألتقي بالمرأة التي ستأسره أنوثتها. |
Ich werde mich an deiner zarten Haut ergötzen und dir die wahren Freuden einer Frau beibringen. | Open Subtitles | سوف اتمتع بجلدكِ وسأعلمكِ كيف يستمتع الرجل بالمرأة |
Sie könnten mit der Frau hier unter einer Decke stecken. | Open Subtitles | ربما كانت لكِ علاقة بالمرأة الجانية التي هنا. |
- Ok. Aber wenn Sie die Frau, die ich liebe, respektlos behandeln... Ist das einfach dumm. | Open Subtitles | لكنك استخففت بالمرأة التي أحبها أم أنك تتظاهر بالغباء |
Es hatte was mit der Frau, die vor den U-Bahn-Waggon geschubst wurde, zu tun. | Open Subtitles | شيء له علاقة بالمرأة التي تم دفعها أمام سيارة النفق. |