Ich unterstütze Ihre Handelspolitik, Frau Präsident, aber wir werden nie ein perfektes System haben. | Open Subtitles | أدعم سياساتكَ التجاريةَ بإخلاص ، سيدتى الرئيسة لكن لن نملك أبداً نظاماً مثالياً |
Frau Präsident, ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | , سيدتى الرئيسة لا أفهم .. ذلك لا يبدو مفهوماً |
Frau Präsident, Sie haben 30 Sekunden für Ihre Antwort. | Open Subtitles | شكراً لك سيدتى الرئيسة , لديك ثلاثون ثانية للرد |
Frau Präsident, ich will mich über Ihren Glauben nicht lustig machen. | Open Subtitles | ..سيدتي الرئيسة ..لا اود ان اسخر من ايمانك لذا افهميني |
Frau Präsident, Wenn wir nicht mal genug Treibstoff für die einfachsten Ausweichmanöver haben... | Open Subtitles | .. سيدتي الرئيسة , بدون وقود حتي لاجل المناورات الاساسية .. لا |
Frau Präsident. Da ist noch etwas, das Sie wissen sollten. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه |
Danke, Frau Präsident. 30 Sekunden. | Open Subtitles | شكراً لك سيدتى الرئيسة .. لديك ثلاثون ثانية |
Frau Präsident, seit wann wissen Sie von dem Krebs? | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , منذ متى كنتِ تعلمين عن أمر السرطان ؟ |
Ich bin hier, wenn Sie mich brauchen, Frau Präsident. | Open Subtitles | أنا هنا إذا كنت بحاجة لى , سيدتى الرئيسة |
Admiral, Frau Präsident, sie versuchen doch nur... | Open Subtitles | أدميرال , سيدتى الرئيسة إنهميحاولونفقطأن.. |
Wie dem auch sei, ich bin froh, Sie wiederzusehen, Frau Präsident. | Open Subtitles | أنا مسرور لرؤيتكِ مرة أخرى سيدتى الرئيسة |
Frau Präsident, Admiral der kolonialen Flotte, | Open Subtitles | , سيدتى الرئيسة . أدميرال أسطول المستعمرات |
Frau Präsident, ich muss mich fragen, ob diese Resolution nicht auch gegen andere religiöse Untergruppen zum Tragen kommt. | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , أتسائل إذا كان هذا القرار لن يُستغل ضد الجماعات الدينية الأخرى |
Ist das klar genug, praktisch genug für Sie, Frau Präsident? | Open Subtitles | أذلك واضحاً ؟ خصوصاً كافياً بالنسبة لكِ سيدتى الرئيسة ؟ |
Frau Präsident. Hier spricht der Admiral. Nicht schießen. | Open Subtitles | سيدتى الرئيسة , هنا الأدميرال أوقفى الأسلحة |
Uns gehen schon wieder die Medikamente aus, Frau Präsident. | Open Subtitles | والتجهيزات الطبية تبدا في النفاذ ببطئ ثانية سيدتي الرئيسة |
Frau Präsident, ich bitte Sie: Hören Sie auf mich! | Open Subtitles | ارجوكي سيدتي الرئيسة , اتوسل اليكي اصغي لي |
- Frau Präsident, ich hatte mit diesem Modell öfter zu tun. | Open Subtitles | ...سيدتي الرئيسة , لقد تعاملت مع هذا النموذج من قبل |
Frau Präsident, Sie müssen sich... - Hören Sie auf damit! | Open Subtitles | .. سيدتي الرئيسة , انتي بحاجة الي ..لاتبدا حتي |
Es gibt zu diesem Zeitpunkt viele Theorien, Frau Präsident. | Open Subtitles | يوجد عدة تفسيرات بشان هذا الامر , سيدتي الرئيسة |
Frau Präsident, er wird mit Sicherheit einen Anschlag auf Sie versuchen. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , سيحاول بالتاكيد النيل منكي قريبا |
Ist Frau Präsident immer so geradeheraus? | Open Subtitles | هل السيدة الرئيسة تكون دائماً محقة بوجودك ؟ |