15. erkennt an, wie wichtig es ist, die Geschlechterperspektive zu integrieren sowie Frauen an der Konzipierung und Durchführung aller Phasen des Katastrophenmanagements, insbesondere der Phase der Risikominderung, zu beteiligen; | UN | 15 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛ |
10. erkennt außerdem an, wie wichtig es ist, die Geschlechterperspektive zu integrieren und Frauen an der Konzipierung und Durchführung aller Phasen des Katastrophenmanagements zu beteiligen, insbesondere an der Katastrophenvorsorge; | UN | 10 - تسلم أيضا بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث، لا سيما في مرحلة الحد من الكوارث؛ |
17. erkennt an, wie wichtig es ist, die Geschlechterperspektive zu integrieren sowie Frauen an der Konzipierung und Durchführung aller Phasen des Katastrophenmanagements, insbesondere der Phase der Risikominderung, zu beteiligen; | UN | 17 - تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث؛ |
Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten sowie die internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Beteiligung der Frauen an der Konfliktprävention, der Beilegung von Konflikten und der Friedenskonsolidierung auszuweiten und ihre Rolle als Entscheidungsträgerinnen in diesen Bereichen zu stärken. | UN | ”ويحث مجلس الأمن الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على اتخاذ التدابير اللازمة لزيادة مشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام، وتعزيز دورها كصانعة قرار في هذه المجالات. |