Charles Freck, den die Umstände mehr und mehr deprimierten... entschied sich schlussendlich, sein Leben zu beenden. | Open Subtitles | َ(تشارلز) فريك الذي يزداد اكتئابا يوما بعد يوم مما يحدث حوله قرر أخيرا أن ينتحر |
Ja, geh und Freck dich ins Knie. Nimm nicht den Wagen, du bringst dich noch um. | Open Subtitles | خذ هذه يا (فريك)َ- لا تأخذ السيارة ستقتل نفسك |
Charles Freck wünschte sich, er könne die letzte halbe Stunde rückgängig machen. | Open Subtitles | َ(تشارلز فريك) أراد أن يعود بالزمن الى آخر نصف ساعة في حياته |
Charles Freck dachte: "Zumindest hatte ich einen guten Wein." | Open Subtitles | و فكر (تشارلز فريك)َ أن الأمر كان يستحق الخمر الجيد |
Und mit Charles Freck und Robert Arctor? | Open Subtitles | و (تشارلز فريك) و (روبرت أركتور)؟ |
- Wir enden noch wie Freck. | Open Subtitles | لا شكرا لا أريد أن أصبح مثل (فريك)َ |
Charles Freck oder... Arctor selbst. | Open Subtitles | و (تشارلز فريك)َ و حتى (دونا)َ |
Statt einfach einzuschlafen und zu ersticken, begann Charles Freck zu halluzinieren. | Open Subtitles | و بدأ (تشارلز فريك) في الهلوسة |
Wissen Sie, ich hatte früher diesen Partner, Augie Freck. | Open Subtitles | أتعلم، كان لديّ شريِك، (اوجي فريك). |
Nein, hey, hey, Freck. Nein, bleib hier. | Open Subtitles | َ(فريك) هيا أنت صديقي. |
- Es ist echt scheiße hier! - Hey, Freck. | Open Subtitles | أيها الأوغاد- َ(فريك)َ- |
"Die Sünden von Freck" | Open Subtitles | ذنوب (فريك)َ |