Apropos erwachsen, was macht Mrs. Freeman? | Open Subtitles | بمناسبه الحديث عن التغيير كيف حال السيده فريمان |
Ich war unten und Miss Freeman, deine zänkische Miss Freeman, sagte, du würdest hier oben deine Rede einstudieren. | Open Subtitles | لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك |
Das Verschwinden von Mary Freeman, der Mutter zweier Kinder, bleibt ungeklärt. | Open Subtitles | لا يستبعد شيئاً في قضية اختفاء أم لطفلين وهي ماري فريمان |
Wir werden bald zu der Berichterstattung unseres Sonderteams zurückkehren, doch jetzt zunächst die neusten Informationen von Alan Freeman. | Open Subtitles | تغطية أكثر عن عودة القاتل المشفر و ألين فريمان لديه المزيد |
Ihre Urteile vollstreckt der "Freeman". | Open Subtitles | لدى هذه الجماعة قاتل واحد وهو الرجل الحُر |
Doktor Freeman Heim für all jene die von Kevin Corcoran herumgestoßen werden... | Open Subtitles | منزل دكتور فريمان لهؤلاء المناضلين من قِبل كيفين كوركورن ماثيو |
Ich bin hier, weil Connor Freeman ermordet wurde. | Open Subtitles | لماذا انت هنا؟ أنا هنا لقتل كونور فريمان. |
Es liegt genau am Ende unserer Eingrenzung, darum besteht eine gute Chance, dass der Mörder Freeman dort festhielt, bevor er entkommen konnte. | Open Subtitles | ومن الحق على حافة لدينا مجموعة، حتى لا يكون هناك فرصة جيدة هذا هو المكان القاتل عقد فريمان |
Wenn die gleichen Opiate, die wir bei Freeman fanden, auch bei den anderen benutzt wurden, gibt uns das vielleicht einen Hinweis. | Open Subtitles | إذا كانت المواد الأفيونية وجدنا على فريمان استخدمت على الآخرين، التي قد تعطينا الرصاص. |
Das zweite Opfer, Bobby Freeman, 32, männlich, ein Reiseblogger, | Open Subtitles | للمحافظة على كرامة المرأة بعد الموت الضحية الثانية بوبي فريمان 32 عاماً ذكر .. |
Mein Kollege Dan Freeman hat bei 50 % dieser Individuen mit einer Reihe von Mitteln bereits Schlaf stabilisieren und Paranoia-Level reduzieren können. | TED | زميلي دان فريمان قد استخدم مجموعة من الوكلاء والتي تحافظ على استقرار النوم وتخفض مستويات الارتياب في أولئك الأفراد بنسبة 50 في المائة. |
Einer der Menschen, die am Anfang daran gearbeitet haben, war mein Vater, Freeman -- hier in der Mitte. | TED | وأحد الأشخاص الذين كانوا يعملون عليها، في بداية المشروع، كان والدي، فريمان -- الشخص الذي في المنتصف. |
Freeman Thomas sagt: „Meine Leidenschaft treibt mich an.“ | TED | فريمان توماس يقول " ان شغقي هو الذي يحركنى"ـ |
Meine erfahrene Assistentin, Frau Freeman... wird das Verhör fortsetzen. | Open Subtitles | مساعدتى المثقفة، آنسة فريمان سوف تستمر ... فى الاستجواب. |
Ich heiße Vincent Anton Freeman. | Open Subtitles | إسمي فنسنت .. حسنا فنسنت أنطون فريمان |
Mrs. Freeman weiß, was gut für junge Seelen ist. | Open Subtitles | السيده فريمان تعرف الافضل لعقول الشباب |
Das ist nur das Stickoxid, Mrs. Freeman. | Open Subtitles | إنَّ ذلك عمل الـ "نايتروس أوكسايد" سيدة "فريمان" |
Was antwortet das fbi? Abgesehen davon, dass Agent Freeman dich zutiefst verabscheut? | Open Subtitles | مع أن العميل فريمان لا يحبك على الاطلاق |
Feldwebel Freeman vom Stützpunkt Selfridge zur Abholung von Private Wright. | Open Subtitles | رقيبأول"فريمان"من" سلفريدج" من أجل أخذ الجندي " مايكل " سيدي |
Mein Gott! Doktor Freeman in diesem Etablissement. | Open Subtitles | ايها المسيح , الدكتور فريمان فى ايفا |
Du sagst es. Und er wird für mich entschieden sein, wenn der Kopf des Freeman mir gehört. | Open Subtitles | هذا صحيح يا نيتا سأُصبِحُ الزعيمَ مقابل رأس الرجل الحُر |
Als die RCA ablehnte, entschieden sie, sie in Princton zu bauen, dort, wo Freeman am Institut arbeitete. | TED | حين قالت آر سي إيه لا، حينها قرروا بنائه في برينستون حيث يعمل فريمن في المعهد |