ويكيبيديا

    "freiem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحرة
        
    • حر
        
    • الطلق
        
    • أصدرت
        
    • مطلقي
        
    • حرا
        
    • بمحض
        
    • طلقاء
        
    • بملئ
        
    • الحرّة
        
    • بحقهم
        
    Sie sind aus freiem Willen zu diesem bestimmten Ort gekommen. Open Subtitles جئت بمحض إرادتك الحرة إلى المكان المقصود
    Wenn sie an Krebs verrecken, reden sie nicht mehr von freiem Willen. Open Subtitles كاذبون، يتركوهم ليصابوا بالسرطان ثم . يتحدثون عن الإرادة الحرة
    Lana ist am Ende, ich sammle Müll auf, und der Typ ist auf freiem Fuß. Open Subtitles لانا محطمة وأنا أجمع القمامة وهذا الفتى حر طليق
    Galileos Gesetz des freien Falls berechnet die Zeit in der sich ein Objekt in freiem Fall ist folgenderweise: Open Subtitles قانون جاليليو لسقوط الأجسام يحسب الوقت الذى يسقط فيه جسم سيسافر مسافة معينة فى سقوط حر
    Das ist ein riesiges Theater unter freiem Himmel. Sehr schön. Open Subtitles هناك مكان في سوريا يسمى معلولا مسرح في الهواء الطلق كبير جداً ، جميل
    feststellend, dass die volle Zusammenarbeit aller Staaten, insbesondere bei der Festnahme aller vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und vom Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda angeklagten Personen, die sich noch auf freiem Fuß befinden, eine wesentliche Voraussetzung für die Verwirklichung der Ziele der Arbeitsabschlussstrategien der beiden Gerichtshöfe ist, UN وإذ يلاحظ أن شرطا أساسيا إضافيا لتحقيق أهداف استراتيجيتي الإنجاز المتعلقتين بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا يتمثل في تعاون جميع الدول على نحو كامل، لا سيما فيما يتعلق بإلقاء القبض على جميع من تبقى من الأشخاص الطلقاء الذين أصدرت في حقهم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قرارا اتهام،
    19. verlangt, dass alle Parteien mit dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda in Arusha uneingeschränkt zusammenarbeiten, insbesondere im Hinblick auf die Festnahme und Überstellung der Angeklagten, die sich noch auf freiem Fuß befinden; UN 19 - يطالب جميع الأطراف بالتعاون الكامل مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، لا سيما فيما يتعلق باعتقال ونقل المتهمين الذين ما زالوا مطلقي السراح؛
    Ein Kindermörder ist wegen mir auf freiem Fuß. Open Subtitles قاتل أطفال سيطلق حرا بسبيي
    Sie müssen sich mit ihnen zufrieden geben, denn die dargestellten Verbrecher sind auf freiem Fuß. Open Subtitles عليكم العمل مع الممثلين لأن المجرمين الذين يؤدون أدوارهم طلقاء
    Und außerdem müssen wir ihm nicht helfen. Er ist bestimmt aus freiem Willen hier. Open Subtitles وفوق هذا يمكننا ان نتركه هنا فهو هنا بإرادته الحرة
    Ein Mann, der aus freiem Willen hierherkommen würde. Open Subtitles الرجل الذي جاء هنا بمحض إرادته الحرة
    Sie kommen aus freiem Willen zu uns. Open Subtitles إنهم يجيئون إلينا بمحض إرادتهم الحرة
    Einer von uns zu werden, muss aus freiem Willen geschehen. Open Subtitles ليصبح واحداً منا يجب أن يكون حر الأختيار
    Da zu der Zeit keine Polizisten auf der Straße waren ... gemäß Ihrem Befehl, konnte er einfach entkommen und ist jetzt auf freiem Fuß. Open Subtitles لعدم توافر أفراد شرطة في الشارع في ذلك الوقت تنفيذاً لأوامرك تمكّن من الهروب بسهولة و هو الآن حر طليق
    Wozu? Ich hab genug vom Ficken unter freiem Himmel. Open Subtitles لقد سئمتُ من التواجد في الهواء الطلق.
    Herrgott, dieses Kaff ist wie eine Klapse unter freiem Himmel! Open Subtitles يا إلهي, هذا المكان أشبه بملجأ للمجانين في الهواء الطلق!
    Nahezu 20 Angeklagte, darunter einige hochrangige ehemalige militärische und politische Amtsträger, namentlich Radovan Karadžić, Ratko Mladić und Ante Gotovina, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß. UN 214 - ولا يزال نحو 20 شخصا من الأشخاص الصادرة بحقهم لوائح اتهام، بمن فيهم بعض العناصر العسكرية والمسؤولين السياسيين السابقين رفيعي الرتبة، وأبرزهم رادوفان كارادزيتش، وراتكو ملاديتش، وأنتي غوتوفينا، مطلقي السراح.
    Er ist wieder auf freiem Fuße! Open Subtitles حرا مرة أخرى
    Was immer er für dich fühlt, Cotton wird dir keinen Antrag machen, nicht aus freiem Willen. Open Subtitles ايماكان ما يشعر به جاهكِ كوتتن لن يطلب منكِ الزواج به ليس بمحض إرادته
    Der Sicherheitsrat verlangt, dass die FDLR mit dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda in Arusha uneingeschränkt zusammenarbeiten, vor allem im Hinblick auf die Festnahme und Überstellung der Angeklagten, die sich noch auf freiem Fuß befinden. UN ”ويطالب مجلس الأمن بتعاون القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الكامل مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أروشا، لا سيما فيما يتعلق بإلقاء القبض على المتهمين الذين لا يزالون طلقاء وترحيلهم.
    Und Sie wissen, dass ich möchte... dass Sie sich aus freiem Willen dafür entscheiden. Open Subtitles و تعلمين بأنني أريد منكِ أن تقومي بهذا الأختيار بملئ أرادتك
    - Ihr ginget aus freiem Willen. Open Subtitles تَركتَ هذا المجلسِ بمحض إرادتكَ الحرّة.
    erneut seiner Unterstützung für die Anstrengungen Ausdruck verleihend, die die Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien und des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda nach wie vor unternehmen, um auf freiem Fuß befindliche Angeklagte vor die beiden Gerichtshöfe zu bringen, UN وإذ يكرر تأكيد تأييده للمدعيين العامين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في جهودهما المستمرة لكفالة مثول الأشخاص الطلقاء الذين صدرت بحقهم قرارات اتهام أمام المحكمتين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد