ويكيبيديا

    "freier mann" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حراً
        
    • رجل حر
        
    • رجل حرّ
        
    • رجلا حرا
        
    • رجل حُرّ
        
    • رجلا حرّا
        
    • حرًا
        
    • حرٌّ سلّم
        
    • كرجل حر
        
    Wenn die Kirche nicht blamiert werden will... müssen Sie als freier Mann hier rausgehen. Open Subtitles إذا كانت الأسقفية تريد تجنب الإحراج يجب عليها إخراجك من هنا رجلاً حراً
    Wer das Tor erreicht, ist ein freier Mann, vorbehaltlich der Treffsicherheit des Colonels. Open Subtitles ابلغ هذه البوابة فتكون حراً و تكون مادة يمارس عليها سيادة العقيد الرماية
    Das Gute ist, wenn wir den Kerl kriegen, bist du wieder ein freier Mann. Open Subtitles الخبر الجيد أنه عندما نقبض على هذا الرجل ستخرج من هنا رجل حر
    Die gute Nachricht ist, seit gestern... sind Sie ein freier Mann. Open Subtitles شكراً حسناً، الأخبار السارّة هيّ أنّك رجل حرّ منذ الأمس
    Liefern Sie mir die Blackbox und Sie sind ein freier Mann. Open Subtitles ضع هذا الصندوق الاسود فى يدى وسوف تصبح رجلا حرا
    Sobald die Bank den Transfer bestätigt, bist du ein freier Mann! Open Subtitles بمجرد أن يؤكد البنك التحويل ستكون رجلاً حراً
    Sein Sohn wurde mit 15 Jahren ein freier Mann. Open Subtitles ابنه أصبح رجلاً حراً عندما كان بعمر الخامسة عشر ربيعاً.
    Unser Priester verlässt das Gericht als freier Mann, gleich neben Ihnen. Open Subtitles ذلك هو راهبنا مغادراً المحكمة رجلاً حراً برفقتك
    Nach diesem letzten Job, bist du ein freier Mann. Open Subtitles و بعد ههذه المهمة , أنتَ حقاً ستكون إنساناً حراً
    Ich bin als freier Mann geboren. Wer mich schlägt, dem hau ich eine rein. Open Subtitles لقد ولدت رجلاً حراً كنت أضرب كل من يضربني
    Sie sind Tage davon entfernt, ein freier Mann zu werden, Dank mir. Open Subtitles انت على بعد ايام من ان تصبح رجل حر شكراً لي
    Ich bin lieber hier, als freier Mann unter Brüdern... dem ein langer Marsch und ein schwerer Kampf bevorstehen... als dass ich wie die reichsten Bürger Roms lebe... die fett sind von Speisen, für die sie nichts geleistet haben... und die sich mit Sklaven umgeben. Open Subtitles انا بالأحرى سأكون هنا رجل حر بين الاخوة نواجه كفاح طويل و صراع قاسي على أن أكون أغنى مواطن في روما
    Ein freier Mann, der am Anfang einer langen Reise steht, deren Ende noch ungewiss ist. Open Subtitles أعتقد إنها إثارة لا يشعر بها إلا الرجل الحر رجل حر فى بداية رحلة طويلة
    Sie sind jetzt ein freier Mann, aber zur Freiheit gehört auch Verantwortung. Open Subtitles أنت رجل حرّ الآن... وبالحرية تجيء مسؤولية.
    Er ist ein freier Mann und reitet worauf es ihm gefällt. Open Subtitles وهو رجل حرّ. يمكنه امتطاء ما شاء.
    Schmerz ist nur ein weiteres Gefängnis. Und ich bin ein freier Mann. Open Subtitles الألم محض سجن آخر، وأنا رجل حرّ.
    Wenn Sie mit mir kooperieren, werden wir nicht nur das Silber nicht benötigen, nein, Sie werden auch als freier Mann gehen können. Open Subtitles إذا منحتني تعاونك الكامل، لن نكون فقط في غير حاجة إلي الفضة، ولكنك أيضا سوف تخرج من هنا رجلا حرا
    In weniger als zwei Wochen sind Sie ein freier Mann. Open Subtitles يجب تكون مسرورا ففى أقل من إسبوعين ستصير رجلا حرا
    Ich bin ein freier Mann. Open Subtitles أنا رجل حُرّ.
    Natürlich ist mein Klient froh, wieder ein freier Mann zu sein. Open Subtitles أنت تعمل قادم؟ من البديهي بأنّ زبوني سعيد... مرة أخرى لكي يكون رجلا حرّا.
    Wir machen heute nur eine Standarduntersuchung, und wenn ihre Blutwerte sauber sind... sind sie ein freier Mann. Open Subtitles سنقوم فقط بأعمال إعتيادية اليوم، إذا كان الدم نظيفا.. فستكون حرًا.
    Varro. Der Schlimmste von allen. Ein freier Mann, der sich durch seiner eigenen Hand übergeben hat. Open Subtitles أنا (فارو) , أسوأهم حرٌّ سلّم نفسه للعبودية
    Ich komme auf meinen Knien, Ed, ein freier Mann auf Freiersfüßen. Open Subtitles آتيت إلى هنا لأركع على قدمى يا آد وأطلب يدك كرجل حر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد