Eines der Merkmale von Demokratie ist der Freiraum, in dem sich die Gesellschaft ausdrücken kann. | TED | أحد خصائص النظام الديموقراطي هو توفير مساحة للمجتمع المدني ليعبر عن نفسه من خلالها. |
Ihr müsst euch nur möglichst viel Freiraum lassen. | Open Subtitles | ما علي أن أفعله, هو أن أعطيكما مساحة واسعة هنا, هذا هو مكتبكما |
Okay, vielleicht sollten wir kurz raus gehen und Callie etwas Freiraum lassen. | Open Subtitles | حسنا ربما يجب ان نرتاح لحظة هنا و نمنح كالي بعض المساحة |
Aber wir haben noch etwas Freiraum bei den anderen, obwohl wir schnell an die Grenzen kommen bei Land, Wasser, Phosphor und den Ozeanen. | TED | و لكن مازالت لدينا بعض الحرية في الحركة بالنسبة للآخرين، و لكننا نقترب بسرعة نحو حدود الأراضي، المياه، الفوسفور و المحيطات. |
Ich habe gelernt, ihr Freiraum zu geben. | Open Subtitles | فقط تعلمت ان اعطيها بعض المجال. |
Gebt dem Mädel etwas Freiraum. | Open Subtitles | امنحوا البنت فسحة دعوها تتنفس ، تعالي هنا |
Ich brauch meinen Freiraum. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى فراغ و أنا أحتاج فراغي |
Wenn zwei Menschen so lange verheiratet sind, wie wir zwei, dann lernt man dem anderem Freiraum zu geben. | Open Subtitles | اذا اثنين متزجان بطول المدة التي قضيناها تتعلمين أن تعطي للاخر مساحة |
Er hat gesagt, wir würden reden, haben wir aber nicht, also gebe ich ihm etwas Freiraum. | Open Subtitles | لقد قال إننا سنتحدث، ولكن هذا لم يحدث، لذا فأنا أعطيه مساحة. |
Sie versuchten dir einen Freiraum zu geben... und versuchten zu verstehen, wie das ganze für dich sein muss. | Open Subtitles | لقد حاولا إعطائك مساحة وحاولا فقط تفهم شكل هذا بالنسبة لك. |
Ich sah einen Freiraum, den der Gegner nie gesehen hätte. | Open Subtitles | رأيت مساحة بطريقة لا يمكن لمنافسي أن يراها |
Okay. Ich werde dir etwas Freiraum geben, bis du es herausgefunden hast. | Open Subtitles | سأعطيك مساحة ريثما تتبيّنين حقيقة مشاعرك. |
Sie wälzt Probleme und braucht ihren Freiraum. Was für Probleme? | Open Subtitles | إنها تفكّر في أمرٍ ما، وبحاجة لبعض المساحة الشخصيّة |
Schau, in einer Ehe, musst du deinem Partner Freiraum geben. | Open Subtitles | كما ترى، في الزواج، عليك أن تعطي زوجتك بعض المساحة |
Mehr "Persönlichen Freiraum" gibt es nächsten Dienstag um 8:00 Uhr. | Open Subtitles | المزيد من المساحة الشخصية الثلاثاء القادم الساعة الثامنة. |
Diese Feiern waren nicht ohne Gefahr... aber es war der einzige kleine Freiraum, der uns noch blieb. | Open Subtitles | الذهاب الى تلك الحفلات كان خطر جدا لكنها كانت لحظات الحرية الوحيدة |
Deshalb gestehe ich Ihnen viel Freiraum zu. | Open Subtitles | والان, بسبب هذا, لديكم مقدار كافى من الحرية. |
Deine Frau ist dir davon gelaufen. Du glaubst, sie wollte dir deinen Freiraum geben. Aber sie kann deinen Anblick nicht ertragen. | Open Subtitles | لقد تركتك زوجتك ، أنت تعتقد أنها تريد منحك الحرية ولكنها لا تطيق رؤيتك |
- Okay, gebt ihr etwas Freiraum. | Open Subtitles | حسناً , لنٌفسح لها المجال الآن بالطبع |
Aber ich brauche auch meinen Freiraum, daher schlage ich dir einen Deal vor. | Open Subtitles | ولكنّي أحتاج فسحة أنا أيضاً، لذا سأقايضكَ |
Ich hatte meinen Freiraum. | Open Subtitles | أعنى, لقد حصلت على فراغ. |
Sie wird noch ziemlich erschöpft sein. Sie braucht etwas Freiraum. | Open Subtitles | إنها ستشعر بقلق لذلك سنترك لها متسعاً |
Ja, nun, ich bin ein großes Mädchen, ich brauche meinen Freiraum und es ist an der Zeit. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أنا فتاة ناضجة وأحتاج إلى الحصول على مساحتي والأمر مسألة وقت وحسب |
Freiraum ist immer was Schlechtes. | Open Subtitles | الحاجة إلى الانفصال المؤقت ليست أمراً جيداً. أبداً. |
Ich hab ' ihm erklärt, dass ich Freiraum brauche um wachsen zu können und mich als Persönlichkeit zu finden. | Open Subtitles | لقد ظللت اخبره اني احتاج لمساحة لكي انمو ولاجد نفسي كشخص |