ويكيبيديا

    "freizulassen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإفراج
        
    • منهم دون تعريضهم للأذى
        
    • تطلق سراح
        
    • سراحنا
        
    • للأذى أو
        
    • إطلاق سراح
        
    • لتحريرها
        
    • باطلاق سراح
        
    • يفرج
        
    • إرادتهم
        
    • بإطلاق سراح
        
    besorgt über willkürliche Festnahmen von Personen allein wegen ihrer politischen Zugehörigkeit und mit der Aufforderung an die Übergangsregierung, diejenigen freizulassen, gegen die kein Strafverfahren eingeleitet wurde, UN وإذ يعرب عن القلق لاحتجاز الأشخاص تعسفا لمجرد انتمائهم السياسي، وإذ يدعو الحكومة الانتقالية إلى الإفراج عن المعتقلين الذين لم تصدر بحقهم أي تهم،
    Kurz gesagt, die israelische Regierung weigert sich... auch nur einen politischen Gefangenen freizulassen. Open Subtitles بكلمة واحدة، الحكومة الإسرائيلية رفضت الإفراج عن سجين سياسي واحد
    Der Sicherheitsrat fordert alle bewaffneten Gruppen auf, die Einziehung und den Einsatz von Kindern sofort einzustellen und alle mit ihnen verbundenen Kinder freizulassen. UN ”ويدعو مجلس الأمن جميع الجماعات المسلحة إلى أن تتوقف فورا عن تجنيد الأطفال واستخدامهم وأن تطلق سراح جميع الأطفال المرتبطين بها.
    Um uns freizulassen? Ja? Open Subtitles تأتي لإطلاق سراحنا, هل هو هذا؟
    Ich wollte, dass er den Richter überredet, dich vorzeitig freizulassen. Open Subtitles أردتُ أن أرى إن كان بمقدوره إقناع القاضي في منحكِ إطلاق سراح مبكر وقد تلقيت منه مكالمة للتو
    Wir haben ein Telefonat abgehört. Der Präsident bat Petrov Radek freizulassen. Open Subtitles اتصل الرئيس بـ بتروف وطلب منه الإفراج عن راديك
    Er wurde eingesperrt bis er 22 war dann war der Staat trotz der düsteren psychologischen Aussagen gezwungen ihn freizulassen. Open Subtitles و تم حبسه حتى سن الثانية و العشرين، و على الرغم من أن لديه سلوك نفسى غير سَوى. فاضطرت الولاية إلى الإفراج عنه.
    Sie freizulassen, ist keine Lösung. Open Subtitles الإفراج عنهم ليس هو الحل كل من هذان الرجلان
    Darf ich vorschlagen, diese armen Kreaturen freizulassen? Open Subtitles نقيب هولت، نقيب هولت هل لي أن أقترح عليك أن تطلق سراح هؤلاء المسكينات، المخلوقات التعيسة؟
    Ich bitte Sie, alle nicht politischen Gefangenen freizulassen. Open Subtitles طُلب مني أنا أطلب منك بأن تطلق سراح جميع الرهائن
    Ich befehle dir, uns freizulassen. Keine gute Idee. Open Subtitles حفيدة سيّدك وملكك، وآمرك باسمه أن تطلق سراحنا!
    Und ich verlange von Ihnen, uns sofort freizulassen. Open Subtitles وأطالبك بأطلاق سراحنا فوراً
    - Ja, ja, ja, aber diesen Preis zu zahlen ist besser, als das freizulassen, was da unten ist. Open Subtitles ولكن تلك النتيجة ستكون أفضل من إطلاق سراح ما بالأسفل
    Du hast drei Sekunden, um sie freizulassen! Open Subtitles ! لديك ثلاثة ثواني لتحريرها
    Veröffentlichen Sie den Beschluss Jaffa freizulassen. Open Subtitles وابلغ الصحافة عن قرار الرئيس باطلاق سراح يافا
    Auf diplomatischen Druck hin wurde das Gericht gezwungen, ihn auf Kaution freizulassen. Open Subtitles أقنع الضغط الدبلوماسي القاضي بأن يفرج عنه بكفالة
    Als die Lage immer mehr zuspitzte, kam der Befehl, alle Insassen freizulassen. Open Subtitles الأمور أصبحت بغاية السوء عندما وصلت أوامر من الحاكم. تقضي بإطلاق سراح جميع السجناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد