Ich freue mich auf den nächsten Besuch... bin aber hier zu Hause. | Open Subtitles | أجل أنا أتطلع لزياره أخري لجيراني . هنا ما زال بيتي |
Ich freue mich auf die neue Ausgabe, diesmal hoffentlich ohne Überraschungen. | Open Subtitles | إنني أتطلع لقراءة العدد الجديد وأتمنى هذه المرة أقل مفاجآت |
Ich bedaure die Umstände, die dazu geführt haben, aber ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit. | Open Subtitles | حسناً،أناآسفةلهاتِهِالظّروف.. الّتي جلبتكِ لِتناقشي هذهِ الأمور. أنا أتطلّع شوقاً للعمل معكِ على هذا الأمر. |
Ich freue mich auf ein Turnier von wahrlich epischen Ausmaßen. | Open Subtitles | أتطلّع إلى دورة ذات نسبة عالية من المهارة |
Ich freue mich auf die Arbeit mit Ihnen. Habe schon viel von Ihnen gehört. | Open Subtitles | في الحقيقة,انا اتطلع الى العمل معك وقد سمعت الكثير عنك |
Auf Wiedersehen. Ich freue mich auf unser Wiedersehen. | Open Subtitles | الى اللقاء انسة بوتر اني اتطلع الى عودتك السريعة |
Ich freue mich auf das Konzert am Labor Day. | Open Subtitles | أنا متشوقة للحفلة الموسيقية في عيد العمال |
Ich freue mich auf das, was wir lernen werden. Wir sind nicht hier, um zu lernen. | Open Subtitles | لسنا هنا في غرفة السلاح هذه للتعلم |
Ich freue mich auf ruhigere Tage. | Open Subtitles | الآن أَتطلّعُ إلى أيامِ أهدأِ. |
Ich freue mich auf die Bekanntmachung, dass ich die Rolle tanze. | Open Subtitles | أتطلع قدماً للاعلان الرسمي بأنني سآخذ زمام الأمور لفترة طويلة. |
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen. | UN | 131 - وإني أتطلع إلى العمل عن كثب مع الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية، وسأدعم من جانبي تنفيذ توصيات الفريق. |
Ich freue mich auf einen behaarten Körper. | Open Subtitles | دائماً صبياني أنا أتطلع إلى جسد كثيف الشعر |
Ich muss weiter, aber ich freue mich auf Ihren Anruf. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنا في عجلة لكني أتطلع للتحدث معك |
Ich freue mich auf den Tag, wenn die Paparazzi mich provozieren und ich sie attackiere. | Open Subtitles | أتطلع لليوم الذي يضايقني بها مصوري المشاهير ثم أهاجمهم أنا |
Ja, ich freue mich auf ihren Ausflug in die Haushaltsführung. | Open Subtitles | أجل، أتطلّع إلى مهمتك في التدبير المنزلي. |
Die Sache ist heiß. Ich spür's. Ich freue mich auf das Meeting. | Open Subtitles | السيناريو قنبلة، أشعر بذلك أتطلّع لهذا الاجتماع |
Ich freue mich auf einen deiner weltberühmten Martinis. | Open Subtitles | أتطلّع إلى كأس من المارتيني الخاص بك المشهور عالمياً. |
ich freue mich auf die Gespräche mit Ihnen allen! | TED | اني اتطلع للتحدث معكم جميعاً. |
Ich freue mich auf unsere Zusammenar- beit. | Open Subtitles | انني حقا اتطلع الي العمل معك يا دكتور |
Danke, James. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. | Open Subtitles | شكرا لك ,جايمس اتطلع للعمل معك |
Meine Medikamente sind gut eingestellt und ich freue mich auf die neue Season. | Open Subtitles | اتناول ادويتي بشكل منتظم وأنا متشوقة لأبدأ الموسم الجديد |
Ich freue mich auf dich. | Open Subtitles | لكنني متشوقة لمقابلتك بموقع التصوير |
Ich freue mich auf das, was wir lernen werden. Wir sind nicht hier, um zu lernen. | Open Subtitles | لسنا هنا في غرفة السلاح هذه للتعلم |
Ich freue mich auf ein Turnier von wahrlich epischen Ausmaßen. | Open Subtitles | أَتطلّعُ إلى بطولة... ... ذاتأبعادِملحميةِحقاً . |