ويكيبيديا

    "friedenssicherungseinsätze der vereinten nationen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عمليات الأمم المتحدة لحفظ
        
    • الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • بعثات الأمم المتحدة لحفظ
        
    • لعمليات الأمم المتحدة
        
    • حفظ السلام في الأمم المتحدة على
        
    • الأمم المتحدة للسلام
        
    • من عمليات الأمم المتحدة
        
    • حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    bekräftigt seine Entschlossenheit, die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen zu stärken, indem er UN يؤكد تصميمه على تعزيز عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من خلال:
    Die hervorragenden und ehrenvollen Leistungen der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen werden durch die Handlungen einiger weniger Einzelpersonen befleckt. UN فالتصرفات التي قام بها بعض الأفراد تلطخ السجل الحافل والمشَرِّف للإنجازات التي حققتها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    in Bekräftigung seiner Entschlossenheit, die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen zu stärken, UN وإذ يعيد تأكيد تصميمه على تعزيز عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام،
    Freiwillige Wechsel im Zusammenhang mit der Aufteilung der Ausgabenlast der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen UN 55/236- حالات الانتقال الطوعي فيما يتصل بقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Verwaltungs- und haushaltstechnische Aspekte der Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen: Querschnittsthemen UN 60/266 - الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة
    Sitzung des Sicherheitsrats am 31. Mai 2005 gab die Präsidentin des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في جلسة مجلس الأمن 5191 المعقودة في 31 أيار/مايو 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس في سياق النظر في البند المعنون ”عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام“:
    "Der Sicherheitsrat anerkennt die entscheidende Rolle, die die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen seit Jahrzehnten dabei spielen, Ländern, die einen Krieg überwunden haben, Frieden und Stabilität zu bringen. UN ”يسلم مجلس الأمن بالدور الحيوي الذي ما فتئت عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تضطلع به منذ عقود من أجل إحلال السلام والاستقرار في البلدان الخارجة من الحرب.
    Darüber hinaus bekräftigt der Rat seinen Aufruf zur breiteren Integration der Geschlechterperspektive in Friedenssicherungseinsätzen und begrüßt die Politik der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte der Frauen und zur Berücksichtigung der Geschlechterperspektive im Einklang mit Resolution 1325 (2000). UN إضافة إلى ذلك، يؤكد المجلس من جديد دعوته إلى زيادة عدد النساء في جميع عمليات حفظ السلام، ويرحب بالسياسات العامة المعتمدة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، مع أخذ المنظور الجنساني، على نحو ما ورد في القرار 1325، في الاعتبار.
    Der Rat bekräftigt, dass diese Aktivitäten in die Mandate der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen einbezogen werden müssen, und betont, wie wichtig es ist, dass Mittel für solche Aktivitäten bereitgestellt werden. UN ويؤكد المجلس من جديد الحاجة إلى إدراج هذه الأنشطة في ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويشدد على أهمية توفير الموارد اللازمة لهذه الأنشطة.
    Auf der 4970. Sitzung des Sicherheitsrats am 17. Mai 2004 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: UN في الجلسـة 4970 لمجلـس الأمــن، المعقـودة في 17 أيـار/مايـو 2004، بخصوص نظـر المجلـس في البنـد المعنـون ”عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام``، أدلـى رئيس مجلس الأمـن بالبيــان التالـي باسم المجلـس:
    Verwaltungs- und haushaltstechnische Aspekte der Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen: Querschnittsthemen UN 59/296 - الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: القضايا الشاملة
    Verwaltungs- und haushaltstechnische Aspekte der Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen: UN 155 - الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    ersucht das Sekretariat, für den Rat regelmäßig umfassende Informationssitzungen über humanitäre Fragen für Länder abzuhalten, in denen Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen tätig sind; UN يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى المجلس إحاطات دورية وشاملة في مجال الشؤون الإنسانية عما يدور في البلدان التي يوجد بها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Verwaltungs- und haushaltstechnische Aspekte der Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen: UN 153- الجوانــب الإداريــة والمتعلقــة بالميزانيــة لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen. UN 169- جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Die geschätzten Kosten aller Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen belaufen sich im Jahr 2000 auf weniger als ein halbes Prozent der etwa 800 Milliarden Dollar, die die Mitgliedstaaten für die nationale Verteidigung aufwenden. UN والتكلفة المقدرة لجميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في عام 2000 تبلغ أقل من نصف 1 في المائة مما تنفقه الدول الأعضاء على متطلبات الدفاع الوطني وقدره 800 بليون دولار تقريبا.
    Beitragstabelle für die Aufteilung der Ausgabenlast der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen UN 55/235- جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    1. bekräftigt die folgenden allgemeinen Grundsätze für die Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen: UN 1 - تعيد تأكيد المبادئ العامة التالية التي يقوم على أساسها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    in Bekräftigung der in den Resolutionen der Generalversammlung 1874 (S-IV) vom 27. Juni 1963, 3101 (XXVIII) vom 11. Dezember 1973 und 55/235 vom 23. Dezember 2000 festgelegten allgemeinen Grundsätze für die Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ العامة التي يستند إليها تمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حسبما نصت عليها قرارات الجمعية العامة 1874 (دإ - 4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963، و 3101 (د - 28) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1973، و 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    verabschiedet die in der Anlage zu dieser Resolution enthaltene Erklärung anlässlich des sechzigsten Jahrestags der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen. UN تعتمد الإعلان بمناسبة الذكرى السنوية الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    in Bekräftigung der in den Resolutionen der Generalversammlung 1874 (S-IV) vom 27. Juni 1963, 3101 (XXVIII) vom 11. Dezember 1973 und 55/235 vom 23. Dezember 2000 festgelegten allgemeinen Grundsätze für die Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ العامة التي يقوم عليها تمويل عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة على النحو الوارد في قرارات الجمعية العامة 1874 (دأ-4) المؤرخ 27 حزيران/ يونيه 1963، و 3101 (د-28) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1973 و 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    S/RES/1327 (2000) über die Umsetzung des Berichts der Sachverständigengruppe über die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen UN القرار 1327 (2000) بشأن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Seit 1948 wurden insgesamt 54 Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen eingerichtet, wovon zwei Drittel auf den Zeitraum seit 1991 entfallen. UN 41 - تم إنشاء ما مجموعه 54 عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1948، وتم إنشاء ثلثي هذا العدد منذ عام 1991.
    Die Arbeitsgruppe empfiehlt, die Frage der Anwendbarkeit von Bestimmungen des Entwurfs des Rechtsinstruments auf die Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen im Rahmen der Vereinten Nationen weiter zu prüfen. UN 28 - ويوصي الفريق العامل بمواصلة النظر في إطار الأمم المتحدة في مسألة انطباق أحكام مشروع الصك على عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد