für diesen frohen und ereignisreichen Abend hat Michelle für Sara eine kleine Rede vorbereitet. | Open Subtitles | لهذا الاحتفال السعيد والمساء الحافل بالأحداث ميشيل أعدت خطاب لسارة |
Ich glaube, jetzt weiß ich, was ihr meint, wenn du und dein Vater von einem frohen Herzen sprecht. | Open Subtitles | اتعقد بأنني اعرف الآن ماذا تقصد انت ووالدك ب القلب السعيد |
Und heute, meine Nachbarn, an diesem frohen Tage,... .. heiße ich euch hier willkommen, um zu Ehren... | Open Subtitles | وهكذا ياجيراني في هذا اليوم السعيد ارحب بكم هنا ... لنتشرف |
- zog nach Kalifornien, das ich hasse. - Ich verstehe. Dieser ganze, blöde Sonnenschein, die leuchtend frohen Gesichter. | Open Subtitles | والذي أكره كل هذا الذي يتعلق بشروق .. الشمس التافه والأوجه السعيدة الساطعة |
Mit diesen frohen Aussichten gehen wir in die Pause. | Open Subtitles | ومع هذه النهاية السعيدة فلنتوجه للغداء. |
Um dieses Ziel zu erreichen, schien es für ihn der beste Weg zu sein, die Leute aus ihrer Apathie zu wecken, indem er ihnen die frohen alten Gottheiten zurückgab. | Open Subtitles | ، أفضل طريق لإنجاز هذا، ظهر في مخيلته كان تحميس الناس ... بدون أن يشعروا بذلك ، عن طريق إعادتهم إلى آلهتهم القديمة السعيدة |
"Zeit, die man frohen Herzens vergeudet, ist keine vergeudete Zeit." | Open Subtitles | الوقت الذي تستمع باضاعته ليس وقتاً ضائعاً |
frohen Feynman-Tag. Na, toll. | Open Subtitles | يوم Feynman السعيد. |
- frohen Freitag, den 1 3. | Open Subtitles | - الجمعة الثالثة عشر السعيدة |
"Zeit, die man frohen Herzens vergeudet, ist keine vergeudete Zeit." | Open Subtitles | الوقت الذي تستمع باضاعته ليس وقتاً ضائعاً |