Auch die Fußballmannschaft "Flamengo" ist vertreten. | TED | ومن ثم فإن فريق فلامينغو لكرة القدم تم تمثيله هنا أيضاً. |
Mein Vater sagt, groß wie eine Fußballmannschaft. | Open Subtitles | أبي يحب أن يقول أنه انجب فريقاً لكرة القدم. |
Deine Fußballmannschaft ist scheiße. | Open Subtitles | تعنى أن فريقك لكرة القدم مثير للاشمئزاز |
Ich habe hier schon alles drinnen gehabt. Von einer Fußballmannschaft, bis zu einem verdammten Rehkadaver. | Open Subtitles | وضعتُ كلّ شيء هنا من فريق كرة قدم إلى جيفة أيل |
Ich schätze, Sie waren vermutlich in einer Fußballmannschaft oder so was, stimmt's? | Open Subtitles | أتوقّع أنّكِ كنتِ مشتركة في فريق كرة قدم أو ما شابه، صحيح؟ |
Letztes Mal habe ich überprüft, Los Angeles hatte nicht eine Fußballmannschaft. | Open Subtitles | آخر مرة راجعت، لم لوس انجلس لم يكن لديك فريق كرة القدم. |
Sie sind aus der Fußballmannschaft ausgetreten, ständig zu spät, keine außerschulischen Aktivitäten. | Open Subtitles | تركت فريق كرة القدم قبل أن تلعب أولى المباريات ودائم التأخير ولا تقوم بأنشطة خارجية |
In den sechs Monaten seitdem, trainierte ich Harrisons Fußballmannschaft, und gewann ein Turnier... brachte das Bowling-Team wieder zusammen... gewann neue Freunde. | Open Subtitles | في الستة اشهر منذ دربت فريق هاريسون لكرة القدم في البطولة ... لقد جعلت فريق البولينغ يعودون لبعضهم |
Deiner war Sex mit der gesamten Fußballmannschaft von Madrid. | Open Subtitles | أحلامك كانت أن تمارسي الجنس مع كل لاعبي "مدريد" لكرة القدم |
Seine Bar fördert eine lokale Nachwuchs- Fußballmannschaft. | Open Subtitles | حانته ترعى فريقاً محلياً لكرة القدم للشباب, وكلانا في فريق جامعة "إلينوي", ولدنا وترعرعنا و... |
Viele Franzosen störten sich an der Freudenexplosion, die auf den Sieg der algerischen Fußballmannschaft gegen Ägypten im Qualifikationsspiel für die Weltmeisterschaft 2010 in Südafrika folgte. Die Straßen vieler französischer Städte vibrierten mit „südlich mediterranen“ Emotionen, die im krassen Gegensatz zu der Apathie standen, die das Spiel der französischen Nationalmannschaft an jenem Abend umgab. | News-Commentary | لقد انزعج الكثير من الفرنسيين إزاء البهجة الغامرة التي أعقبت فوز المنتخب الجزائري لكرة القدم على نظيره المصري في التصفيات المؤهلة لكأس العالم 2010 بجنوب أفريقيا. فقد اهتزت شوارع العديد من المدن الفرنسية بصدى من العواطف "الجنوبية المتوسطية" التي تفجرت في تناقض صارخ مع عدم الاكتراث الذي أحاط بمباراة الفريق الفرنسي الوطني في تلك الليلة. |
Hier gibt es keine Dienstgrade. Das ist eine Fußballmannschaft. | Open Subtitles | لا يوجد رتب هنا انه فريق كرة قدم |
Er trainiert Jeremys Fußballmannschaft, um Himmels willen. | Open Subtitles | إنه يدرب فريق كرة قدم (جيرمي) لأجل السيد المسيح |
Eine beschissene Fußballmannschaft. | Open Subtitles | إنهم فريق كرة قدم لعين |
Was würde Archie denken? Laceys Freund ist Kapitän der Fußballmannschaft. | Open Subtitles | صديق (لاسي) كابتن فريق كرة قدم |
Und jeder bekommt einen Pokal, nur weil er in der Fußballmannschaft ist. | Open Subtitles | وكل واحد يحصل على ميدالية فقط لدخوله فريق كرة القدم. |
Weißt du, diese Fußballmannschaft. | Open Subtitles | اتعلم ان فريق كرة القدم الخاص بك؟ |
Und die Flucht der Fußballmannschaft arrangieren. | Open Subtitles | وترتب لهرب فريق كرة القدم |