Das Schema für die Wahl der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats findet sich in einer Fußnote zu Regel 142. | UN | والنمط الذي يتبع في انتخاب أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين مبين في حاشية المادة 142. |
Die Vorschau soll in allen Amtssprachen mit dem Aufdruck "nur zur Unterrichtung/kein offizielles Dokument" zur Verfügung gestellt werden und mit folgender Fußnote versehen sein: | UN | 38 - ينبغي أن يتاح ذلك البيان بجميع اللغات الرسمية، بوصفها وثيقة ” للعلم فقط/غير رسمية“، وأن تُدرج حاشية نصها كما يلي: |
Ich bin sehr stolz, eine Fußnote im Leben der Brüder Bloom zu sein. | Open Subtitles | أنا فخور جداً بأن اكون مُجرد حاشية في حياة الإخوة بلوم |
Aus der Ferne war der Krieg nicht mehr als eine Fußnote | TED | وفي مكان بعيد، هذه الحرب هي مجرد هامش في أخبار العالم |
Fußnote, das werden wieder meine Kunden sein. | Open Subtitles | هامش , إنهم على وشك أن يصبحوا زبائني مجددا |
Regeln, die zwar unmittelbar auf Bestimmungen der Charta beruhen, diese jedoch nicht wörtlich wiedergeben, sind mit einer Fußnote versehen. | UN | كذلك أُشير في الحواشي إلى بعض المواد الأخرى التي تستند مباشرة إلى نصوص في الميثاق دون أن تكون منقولة حرفيا عنها. |
9. beschließt, die in der Fußnote aufgeführten assoziierten Mitglieder der Regionalkommissionen einzuladen, unter Maßgabe der Regeln und Verfahren der Generalversammlung als Beobachter an der Sondertagung und ihrem Vorbereitungsprozess teilzunehmen; | UN | 9 - تقرر أن تدعو الدول المنتسبة() المذكورة في الحاشية الأعضاء في اللجان الإقليمية إلى الاشتراك بصفة مراقبين في الدورة الاستثنائية وفي عملية التحضير لها، مع مراعاة قواعد الجمعية العامة؛ |
Lediglich eine Fußnote, wenn du in vielen Jahren... mal erzählst, was heute Abend passiert ist. | Open Subtitles | سيكون شيء هامشي صغير عندما تخبرين الناس بالقصة عما حدث هنا خلال سنوات منذ الأن |
Eine Fußnote in seinem eigenen Museum der Bösartigkeit. | Open Subtitles | صار حاشية في متحف العقول الشريرة الذي أنشأه |
Die mit zwei Sternchen gekennzeichnete Fußnote erhält folgenden Wortlaut: | UN | يصبح نص حاشية النجمتين الثانية كما يلي: |
Der Wortlaut dieser Anlage, der Ziffer 4 der Anlage zu Resolution 33/138 vom 19. Dezember 1978 ersetzte, ist in einer Fußnote zu Regel 30 wiedergegeben. | UN | ويرد نص ذلك المرفق الذي استعيض به عن الفقرة 4 من مرفق القرار 33/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 في حاشية المادة 30. |
10. wiederholt ihren Beschluss, dass bei verspäteter Vorlage eines Berichts an die Konferenzdienste die Gründe dafür in einer Fußnote zu dem Dokument anzugeben sind; | UN | 10 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات، فإنه ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
Das in Resolution 2847 (XXVI) beschriebene Schema, nach dem die Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrats gewählt werden, ist in einer Fußnote zu Regel 145 wiedergegeben. | UN | ويرد في حاشية للمادة 145 بيان النمط المتعلق بانتخاب أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ورد في القرار 2847 (د-26). |
9. wiederholt ihren Beschluss, dass bei verspäteter Vorlage eines Berichts an die Konferenzdienste die Gründe dafür in einer Fußnote zu dem Dokument anzugeben sind; | UN | 9 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
10. wiederholt ihren Beschluss, dass bei verspäteter Einreichung eines Berichts bei den Konferenzdiensten die Gründe dafür in einer Fußnote zu dem Dokument anzugeben sind; | UN | 10 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات، ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
Im Frühling wird das nur noch eine Fußnote in der Geschichte sein. | Open Subtitles | وبحلول الربيع، لن تُذكر سوى في هامش التاريخ |
Ich werde sicherstellen, dass eine Fußnote in die Broschüre gesetzt wird. | Open Subtitles | سأتأكد من إضافة ملاحظة على .هامش الكتيب |
Fußnote, das waren meine Kunden, bevor ihr sie gestohlen habt. | Open Subtitles | هامش , لقد كانوا زبائني قبل أن تسرقيهم |
Die Regeln 49, 82, 83, 85, 144, 146 und 161, die wörtlich Bestimmungen der Charta wiedergeben, sind durch Fettdruck gekennzeichnet und zusätzlich mit einer Fußnote versehen. | UN | طُبعت المواد 49 و 82 و 83 و 85 و 144 و 146 و 161، المنقولة عن نصوص في الميثاق بحروف غليظة، كما أُشير إلى كل منها في الحواشي. |
Fußnote a und der dazugehörige Indikator werden gestrichen. | UN | تحذف الحاشية (أ) ويحذف مؤشرها. |
Ich war nur eine Fußnote... | Open Subtitles | أنا هامشي في تلك القصة ، أبي |