Wie ich schon sagte, Mann, ich weiß nicht, ob das ganze funktionieren wird. | Open Subtitles | كما قلت، يارجل ، أنا لا اعلم إن كان هذا الأمر سينجح |
Wir haben diese Erfahrungen im Leben gemacht. Und sie liefern uns eine sehr gute Intuition derüber, ob eine Handlung funktionieren wird. | TED | نحن مررنا بتجارب كثيرة في حياتنا وهذه تزودنا بحدس قوي عمّ إذا كان التفاعل سينجح أم لا. |
Die erste Lektion ist: Auch wenn etwas in der Vergangenheit gut funktioniert hat, heißt das nicht, dass es in der Zukunft genauso gut funktionieren wird. | TED | الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل |
Das ist der Student, David Bradwell, der sich hier auf diesem Bild zu fragen scheint, ob das Ding je funktionieren wird. | TED | هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل. |
Alle sind wegen meines Wissens hinter mir her, und ich weiß, dass es funktionieren wird. | Open Subtitles | الكل يسعى إليّ بسبب ما أعرفه وما اعرفه هو أن هذا سيفلح كيف تعرف أن هذا سيفلح؟ |
Ich sage nicht einmal, dass es funktionieren wird. Aber es ist sicher besser als eine Jungfrau für die Hölle zu töten. | Open Subtitles | و لا أقول انها ستنجح حتى لكنها ستمنع من قتل بتولاً |
Man entwickelt einen Sinn, wenn man älter wird, ob was funktionieren wird oder nicht. | Open Subtitles | ماذا؟ تتحلّين بالحكمة عندما تكبرين ما إذا كان سينجح الأمر من عدمه |
Denk dran, die Schwestern müssen die Macht der Drei so bald wie möglich ausführen, damit wir sehen, ob es funktionieren wird oder nicht. | Open Subtitles | اجعلي الشقيقات تستخدم قوة الثلاث بأسرع وقت ممكن . لنرى إذا ان هذا سينجح أم لا |
Und wenn ich es ihnen erlaube, woher weiß ich, dass es funktionieren wird? | Open Subtitles | و إذا سمحت لهم بالقيام بذالك كيف سأعلم إن كان سينجح على أي حال ؟ |
Nun, das klingt toll, aber Sie haben keine Ahnung, ob es funktionieren wird oder nicht. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً، لكن ليست لديك فكرة عما إذا كان سينجح أو لا |
mit einer Heilung durch geheiligtes Blut, aber... es gibt keine Garantie. dass das funktionieren wird. | Open Subtitles | بإستخدام دماء الندم على الخطيئة لشفائه لكن... ليس هناك أي ضمان أن الأمر سينجح |
Bist du sicher, dass das funktionieren wird? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن هذا سينجح ؟ |
Du hast nur Angst, weil du weißt, dass das funktionieren wird. | Open Subtitles | أنتِ خائفةٌ فقط إذ تعلمين أنّ هذا سينجح |
Ich bin nicht mal sicher, ob es funktionieren wird, aber ich weiß nicht, was sonst... | Open Subtitles | لست متأكدة حتى من أن هذا سينجح... لكنني لا أعرف ما الذي أيضاً... |
Du weißt doch nicht einmal, ob das funktionieren wird, oder? | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى إن كان الأمر سينجح. |
Diese Model zeigt, wie es funktionieren wird. Das gleiche System - aber ein anderes Fahrzeug. Hier ist das Model. | TED | وهذا هو النموذج، كيف سيعمل. ولذلك انه نفس النظام; المركبة مختلفة. وذلك هو النموذج. |
Das Schweigen der Wissenschaftler, der Technologen, der Macher der Politik, des "Change Agents", lenkte unsere Aufmerksamkeit ab, weg davon, das sei nicht die Art, wie die Gesellschaft funktionieren wird. | TED | لذا فصمت العلماء، والتكنولوجيين، والسياسيين، وقادة التغيير، جذب اهتمامنا، أن هذا النظام لا يعمل ليست هذه هي الطريقة التي سيعمل بها المجتمع. |
- ob das funktionieren wird. | Open Subtitles | بإخراجنا لك من السجن لذلك نحتاج لأن نعلم أهذا سيفلح ؟ |
- Ich bin neugierig. Denkst du wirklich, dass das funktionieren wird? | Open Subtitles | أتسائل , هل تظن حقاً أن ذلك سيفلح ؟ |
Und was lässt dich denken, dass dieser Plan funktionieren wird? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟ |
Und ich bin wirklich optimistisch, dass dies funktionieren wird. | TED | وانا جداً متفائلة أن ذلك سوف ينجح |
Versteht ihr, wieso es niemals funktionieren wird? | Open Subtitles | حسناً، هل ترى السبب الذي لن تنجح بسببه هذه العلاقة؟ |