Seine drei Kumpels hatten ihre Daumen in ihre Gürtel eingehängt und drei Finger zeigten nach unten. | Open Subtitles | كلا إنهم ثلاثة والقديس يضع ثلاثة أصابع له في حزام بنطاله وثلاثة أصابع تشير للأسفل |
Nein, Eddie ist... lch meine, Eddie ist nicht der Einzige mit einem schwarzen Gürtel. | Open Subtitles | لا، إدي أَعني، أعتقد ذكرت بأن إدي لم يكن الوحيد معه حزام أسود |
Eines, das keine Betrüger mag und einen braunen Gürtel in Karate hat. | Open Subtitles | النوع الذي لا يحب الغشاشين والذي لديه حزام بني في الكراتية. |
Er sollte sofort um seinen Gürtel und seine Schuhbänder erleichtert werden. | Open Subtitles | لابد ان يجرد من حزامه و من رباط حذائه فورا |
Dein Gürtel gefällt mir. Kann ich ihn haben? | Open Subtitles | بالمناسبة ، يعجبني حزامك هل يمكنني الحصول عليه؟ |
Zu wissen, dass ich sie unterm Gürtel trage. Das meine ich. | Open Subtitles | وأعلم أنه تحت حزامي هذا كل ما أقوله يا رجل. |
Zum Teil ist es wegen der Techniker und Experten, die die klobigen Gürtel zur Überwachung ihrer Geburtswehen anbringen. | TED | وجزء من هذا لأن ذلك يتطلب فنيين وخبراء ليضعوا هذه الأحزمة المشدودة حولها ليراقبوا تقلصات الرحم. |
Die Hälfte der Korallenriffe sind noch in akzeptablem Zustand, jener juwelengleiche Gürtel, der die Mitte des Planeten umfasst. | TED | نصف الجزر المرجانية ما تزال في حالة جيدة، حزام مرصع بالجواهر في خصر هذا الكوكب. |
- Er braucht was zum Abbinden. Einen Gürtel. | Open Subtitles | هو سيحتاج عصبة إيقاف النزف , حزام أو شيء. |
Wie kann ich einem vertrauen, der einen Gürtel und Hosenträger anhat? | Open Subtitles | كيف تستطيع الوثوق بشخص يرتدي حزام و حمالة ؟ |
So ein Gürtel ist 'ne echte Rarität. | Open Subtitles | حزام البطل شيء نادر ، أتمنى لو جئت لي قريباً يا سيد لاموتا |
Wenn du und der Gürtel es zum Fluss schafft, bist du um 10.000 Dollar reicher. | Open Subtitles | انت و حزام النقود لو وصلت إلى النهر ستمتلك الـ 10 ألاف دولار |
Und dass ich angeblich den Schwarzen Gürtel nicht hätte, ist natürlich Quatsch. | Open Subtitles | إن الاشياء التي تقال عني بأني لا أمتلك حزام أسود غير صحيحة. |
Aber es gibt keine Galaxien im Gürtel des Orion. | Open Subtitles | يا مبتدئ, لا توجد مجرات على حزام أورايون. |
Er enthäutete den Hund und improvisierte ein Geschirr, nahm das Skelett des Hundes und improvisierte einen Schlitten, spannte einen anderen Hund an und entschwand über die Eisschollen mit dem Fäkalien-Messer am Gürtel. | TED | وسلخ الكلب وارتجل سرج وأخذ القفص الصدري للكلب وارتجل زلاقة وربط كلب في السرج واختفى فوق الجليد، وسكين البراز في حزامه |
Ich konnte die Granate an seinem Gürtel ausmachen, und das Bajonett in seiner Scheide. | Open Subtitles | وأمكنني ملاحظة القنبلة اليدوية في حزامه والحربة في غمدها. |
Ich öffne jetzt Ihren Gürtel und laufe weg. Sie laufen in die andere Richtung. | Open Subtitles | سأفك حزامك , سأجرى من ذلك الطريق إجرى من الطريق الآخر |
Das hier ist keine Kleiderpanne, ich muss meinen Gürtel ausziehen. | TED | هذا ليس عطلاً بخزانة ملابسي. يتحتم علي أن أخلع حزامي. |
Hier sieht man ein Bild einer schwangeren Frau mit Wehen, in unserem Universitätsklinikum, unter Beobachtung ihrer Geburtswehen mit dem gewohnten Gürtel. | TED | هذه صورة لامرأة حامل أثناء المخاض في مستشفى جامعتنا تتم مراقبة تقلصات رحمها بواسطة الأحزمة التقليدية. |
Sieht nicht so aus als ob Herr Kempeitai einen 1000-knotigen Gürtel hätte, oder? | Open Subtitles | لا يبدو أن السيد الشرطي لديه حزاماً ذا مائة غرزة لعله يعتقد بأنه سيتعارض مع طاقمه |
Ich musste mich immer vorbeugen, während er mich mit dem Gürtel schlug. | Open Subtitles | اعتاد أن يجعلني انحني عندما يجلدني بحزامه |
Ich könnte runtergehen und deinen Gürtel wiederholen Ich kann es wiederbesorgen. | Open Subtitles | أستطيع أن أعد و آتى لك بالحزام أستطيع فعل ذلك |
Seit Jahrzehnten bauen sich Spannungen auf. Erde, Mars und der Gürtel stehen kurz vor einem Krieg. | Open Subtitles | لعقود من الزمن ، ضرب التوتر الأرض والمريخ وحزام الكويكبات وهُم الآن على شفا الحرب |
Jedenfalls habe ich dann gesagt, dass die... beiden Gürtel für mich absolut gleich aussehen. | Open Subtitles | فقلت أني لا أرى إختلافاً... بين الحزامين |
Wir müssen uns auf den Gürtel konzentrieren. | Open Subtitles | يجبُ علينا أن نركز في إعادة ذلك الحِزام. |
Ich nehm besser alle deine Gürtel, Schnürsenkel und Krawatten mit. | Open Subtitles | سأحتاج الي أحزمة, واربط أحذية و اي شيء من ربطات العنق |
Er lanciert eine neue Modezeitschrift, "Der Gürtel der Iris", und will mich zum Chefredakteur küren. | Open Subtitles | انه يقوم بتأسيس مجلة للأزياء "طوق القزحية" و يخطط لتعييني رئيسا للتحرير |
Ja, und er hat sein Handy am Gürtel, als wäre er Herr Großkotz auf Urlaub. | Open Subtitles | نعم , وهو يجعل هاتفه الخلوي مطوق لحزامه مثل هو نوعا ما من لقطة كبيرة في عطلة |
Kann man ihnen nicht verübeln. Mars hat quasi dem Gürtel den Krieg erklärt. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ لومهم ، لقد أعلن المريخ حرباً بشكل عملي على الحزام |