ويكيبيديا

    "gab ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعطيتك
        
    • أعطاك
        
    • أعطيتهم
        
    • اعطيتك
        
    • أعطتك
        
    • أعطاهم
        
    • منحك
        
    • اعطاك
        
    • اعطيتهم
        
    • أعطاكَ
        
    • منحتك
        
    • منحتهم
        
    • منحتكم
        
    • منحتكَ
        
    • إيّاهم
        
    PJ: Sie haben auf das Eine gezeigt, aber ich gab Ihnen genau das Andere. TED ب.ج: أجل، لقد كنت تشير إلى واحدة منهم، لكنني في الحقيقة أعطيتك الأخرى.
    Weiter gibt's nichts zu sagen. Ich gab Ihnen eine Beschreibung, seinen Namen... Open Subtitles لايمكنني , أعطيتك وصفاً دقيقاً , أخبرتك باسمه
    Ein Freund gab Ihnen das erste Vicodin, da waren Sie vierzehn. Open Subtitles صديقك أعطاك الدراجة الأولى عندما كنت في 14 من عمرك
    Er gab Ihnen das Telefon, also wollte er in Verbindung bleiben. Open Subtitles ثم أعطاك الهاتف كأنه يريد أن يقول بأن تبقى على اتصال معه
    Ich gab Ihnen einen Briefkopf und sagte: "Schreiben Sie Ihre eigene Rechnung." Open Subtitles عادة ما أعطيتهم أحدى الأوراق الرسمية قائلا حرروا الفاتورة التى تريدونها
    Ich gab Ihnen die Chance, mich zu verschonen, und Sie vernichten mich. Open Subtitles اعطيتك طريقة لطيفة لكي تحافظي على مشاعري وتواجهيني بالحقائق
    Ich gab Ihnen $ 10. Halten Sie mich für verrückt? Open Subtitles أعطيتك 10 دولار بقشيش هل تظنني مجنوناً ؟
    - Stich ihm ins Auge! ...wenn du ihnen rausgibst, sagen sie: "Nein, ich gab Ihnen 20." Open Subtitles وعندما تعيدين لهم الباقي يقولون لا، لقد أعطيتك عشرين
    - ich gab Ihnen zwei Dollar. - ich dachte, du wärst großzügig. Open Subtitles أنا أعطيتك دولارين كنت أظن أنك شخص سخى لا غير
    Ich gab Ihnen meine DNS. Ich weiß nicht, was Sie noch wollen. Das sollte genug sein, um mich zu entlasten. Open Subtitles لقد أعطيتك عينة من الحمض النووي ولا أدري ماالذي تريده اكثر من أجل هذا يجب أن أبرأ ما لم
    Das gab Ihnen zumindest die Zeit, sich um Ihren Notfall zu kümmern. Open Subtitles حسناً, على الأقل أعطاك الوقت للتعامل مع حالتك الطارئة
    Also ist die einzige Frage, die für uns bleibt, wer gab Ihnen den Code? Open Subtitles و يبقى سؤال واحد نطرحه عليك من أعطاك الشيفرة ؟
    Val Resnick gab Ihnen 130.000 Dollar. Open Subtitles فال ريزنيك أعطاك 130 ألف دولار.
    Der Asgard gab Ihnen Hyperantriebe und Schilde. Open Subtitles أعطاك الأسغارد سرعات فائقه ودروعا
    Und nachdem sie geantwortet hatten, blies ich die entsprechende Anzahl von Ballons auf und gab Ihnen diese Ballons zum Festhalten. TED ثم عندما أجابوا، قمت بنفخ نفس العدد من البالونات و أعطيتهم هذا العدد من البلونات لكي يمسكوا به.
    Ich gab Ihnen unser letztes Vicodin, die Schmerzen müssten gleich nachlassen. Open Subtitles لقد اعطيتك اخر جرعة من المسكن لذا، ألمك يجب ان يخف قليلا، اتفقنا، عزيزتي؟
    Ungenau oder nicht, sie gab Ihnen einen Grund, Gabriel eine Szene zu machen. Open Subtitles صعب ام لا بطاقة الهوية أعطتك دافع لتكون قاسي مع جابريل
    Das gab Ihnen den Seelenfrieden, um weiter zu machen. TED هذا أعطاهم راحة البال ليتقدما إلى الأمام.
    Dass Sie so lange weg und allein waren, gab Ihnen dieses Gefühl für... Open Subtitles إن حياتك النافر والمنعزلة لمدة طويلة منحك القدرة والسيطرة على
    gab Ihnen jemand diesen Stift, damit Sie ihn Agent Gaad geben? Open Subtitles هل اعطاك شخص ما هذا القلم لتعطيه العميل جاد ؟
    Aber ich gab Ihnen den Raum dafür. TED ولكن بهذه الطريقة اعطيتهم مجالاً للقيام بشيء
    Er gab Ihnen Autorität, um Sie letztendlich an der kurzen Leine zu halten. Open Subtitles فأنتَ لا تختلفُ عنّا في شيء لقد أعطاكَ الصلاحية كي يبقيكَ في مكانك
    Es wird für Sie keine Konsequenzen nach sich ziehen, ich gab Ihnen mein Wort. Open Subtitles لن يكون هنالك عواقب نتيجة أفعالك لقد منحتك عهدي
    Sie gab Ihnen ein Heim, wenn auch kalt und nicht sturmsicher. Open Subtitles فقد منحتهم منزلاً، حتى لو كان بارداً ولا يصد الأعاصير.
    Ich gab Ihnen meine DNA! Wie war doch gleich das Ergebnis? Open Subtitles منحتكم حمضي النوويّ، وما كانت النتيجة؟
    Ich gab Ihnen sechs Monate. - Ihnen läuft die Zeit davon. Open Subtitles منحتكَ ستّة أشهر والوقت شارف على النفاذ
    Erhellte ihre Herzen und gab Ihnen Hoffnung. Open Subtitles مُدخلًا البهجة على قلوبهم، ومانحًا إيّاهم الأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد