Also gaben sie Albert Alexander, dem Oxforder Polizisten, das Medikament und innerhalb von 24 Stunden ging es ihm besser. | TED | لذلك أعطوا ألبيرت ألكسندر، هذا الشرطي من أكسفورد، الدواء، وخلال 24 ساعة، بدأ في التحسن. |
Vor dem Programm gaben sie ihrem besten Freund die meisten Aufkleber. | TED | ما قبل التدخل، أعطوا أغلبها لأصدقائهم المفضلين. |
Dann gaben sie allen 80 von ihnen einen standardisierten Mathetest. | TED | ومن ثم أعطوا جميع أطفال الحضانة البالغ عددهم 80 طفلًا اختبارًا قياسيًا موحدًا في الرياضيات. |
Es sollte sie beschützen, deswegen gaben sie es ihr. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يحميها ولهذا السبب أعطوها إياه |
Und dann sahen die meine Mom und fanden sie wohl wunderhübsch und talentiert, und dann gaben sie ihr eine echte Sprechrolle. | Open Subtitles | و رأوا أمي و أعتقدوا أنها جميلة و موهوبة، و أعطوها دور ناطق |
Danach waren die Plfeger besorgt, dass er depressiv werden könnte. Um dies zu vermeiden, gaben sie ihm einen neuen Kaninchenfreund. | TED | وبعد أن أخذوا الصغار منه، قلق طاقم الملجأ من تعرضه للإكتئاب، ولتفادي ذلك، أعطاه الطاقم أرنبًا مصاحبًا آخر. |
Es macht keinen Unterschied." Also gaben sie die 10 Behandlungen und die erste -- die übliche Behandlung, war übrigen sechs bis acht und ist immer noch sechs bis acht -- steckten mich an die Kabel an, versetzten mich in Schlaf, gaben mir ein Muskelrelaxant. | TED | لذلك أعطوا برنامج الـ 10 جلسات، و في الأول -- الجلسة المعتادة، على نحو طارئ، تكون من ستة إلى ثمانية ولا تزال من ستة إلى ثمانية -- قام بتوصيلى بالأسلاك، خدرنى، أعطانى مرخى العضلات. |
Wie lange gaben sie dir, um es wiedergutzumachen? | Open Subtitles | كم المدة التي أعطوها لك لتعيد لهم أموالهم؟ |
Als WITSEC Ellen vor 12 Jahren nach New York brachte, gaben sie ihr einen Job bei einer Sicherheitsfirma. | Open Subtitles | عندما نقلت شُعبة حماية الشُهود (إلين) إلى (نيويورك) قبل 12 عاماً، فقد أعطوها وظيفة في شركة أمنيّة. |