Die Zähne entsprechen den Unterlagen, die die israelische Regierung uns von einem Ex-Mossad-Agenten namens Gabriel Shear geschickt hat. | Open Subtitles | بصمات الاسنان تتطابق مع تلك التى ارسلتها لنـا حكومــة اسـرائيــل لعميل سابق من الموساد يدعى جابرييل شير |
Das ganze Zeug hier ist noch zu haben. Oh, das ist eine gute Idee. Gabriel, | Open Subtitles | كل الأشياء اللتي هنا تلعب اووه, هذا تفكير جيد جابرييل |
Hast du jemals geahnt, was Gabriel die ganze Zeit gemacht hat? | Open Subtitles | هل لديك فكره .. ماذا كان يفعل جابريل طوال الوقت |
Hatten Sie oder Ihre Frau danach je wieder Kontakt mit Gabriel? | Open Subtitles | هل كان لديك انت او زوجتك أتصال مع جابريل,بعد ذالك؟ |
Gabriel Osbourne und seine Schwester ein paar Tage danach und die Frau heute. | Open Subtitles | جبريل اوسبورن و اخته بعد ايام قليلة من ذلك, و امرأة اليوم |
Leutnant im Dienste des Seraphs oder des Erzengels Gabriel. | Open Subtitles | لمساعد ملاك من السيرافيم أو أحد كبار الملائكة ويدعى غابريل |
Sein Name ist Gabriel Misse. | TED | اسمه غبريال ميسي. |
Das Problem ist, dass Gabriel verheiratet ist, es gibt also keine Zukunft mit ihm. | Open Subtitles | القصة هي ان جابرييل متزوج اذن ليس هنالك مستقبل معه |
Dass du feige bist und Gabriel mich für dich herholen sollte? | Open Subtitles | عن عدم قدرتك للتحدث معي وطلبك من جابرييل ان يفعل ذلك لأجلك؟ |
Bei uns ist Gabriel die Erde und du bist der Mond, verstehst du? | Open Subtitles | لو كننا خسوفا, جابرييل سيكون الأرض وانت ستكونين القمر. |
Don Luis de Santangel für Don Gabriel Sanchez. | Open Subtitles | السيد لويس دي سانتانجل ... لمقابلة السيد جابرييل سانشيز |
Du weißt, wer ich bin, Gabriel Martin. | Open Subtitles | أنت تعلم من أنا يا جابرييل مارتن. |
Gabriel Edward Martin, willst du mit dieser Frau... den Bund der Ehe eingehen? | Open Subtitles | جابرييل إدوارد مارتن هل تقبل هذه المرأة لتكون زوجةً لك... ...لتعيشا معاً بميثاق الزواج؟ |
Vielleicht wollte er Gabriel bändigen und die Dinge gerieten außer Kontrolle. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حاول تخدير جابريل وخرجت الأمور عن السيطرة |
Lanie hat Proben davon ins Labor geschickt, aber basierend auf der Schrift wissen wir, dass Gabriel das keinesfalls selbst gemacht haben kann. | Open Subtitles | ليني أرسلت عينة إلى المختبر لكن يوجد شيء واحد نعرفه من الكتابة أنه لا يمكن أن جابريل فعل ذلك بنفسه |
Wenn sie sich Zugriff verschaffen, können sie etwas von Gabriel erfahren. | Open Subtitles | -لو أمكنهم الدخول ، يمكن أن يعملوا بأمر "جابريل " |
Ungenau oder nicht, sie gab Ihnen einen Grund, Gabriel eine Szene zu machen. | Open Subtitles | صعب ام لا بطاقة الهوية أعطتك دافع لتكون قاسي مع جابريل |
Sie alle erhalten Botschaften von oben, genau wie die Propheten ihre Botschaft von Gott durch Gabriel offenbart bekamen. | TED | وجميعهم ..وكما الانبياء الذين تلقوا رسالتهم من الله عبر الملاك جبريل .. فقد تلقوا رسائلهم من السماء |
Der Engel Gabriel stieg herab und legte Gottes Samen in ihren Schoß. | Open Subtitles | ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها |
Lieutenant Kelly, Gabriel Waincroft war 18 Jahre alt. | Open Subtitles | ملازم كيلي.غابريل وانكروفت كان عمره 18 سنه |
Du bist verflucht, Gabriel. | Open Subtitles | أنت فضاعة غبريال |
Heiliger Michael... Gabriel... Raphael... | Open Subtitles | ايها القديسين ميخائيل و جبرائيل و رافئيل |
Sicherlich hörten Sie von Gabriel Thompson. | Open Subtitles | أعتقد أنك سمعت الاجراءات الأخيرة لدينا مع غابريال ثومبسون المبلغة من ناسا ؟ |
Dann haben du und Gabriel mehr gemeinsam, als du zugeben möchtest. | Open Subtitles | فهناك أشياء مشتركة (بينك و بين (جابريال أكثر مما تظن |
Aber wir sind nur für 2 Tage in der Stadt, Gabriel hatte einen geschäftlichen Termin und wir fliegen Sonntagmorgen zurück an die Costa Brava. | Open Subtitles | ولكننا سنبقى في المدينة ل48 ساعة, مع ذلك جبريال آتى للعمل لكننا سنعود الى كوستا برافا |
Gabriel García Márquez ist einer meiner Lieblingsschriftsteller. Wegen seiner Art, Geschichten zu erzählen, aber viel mehr wegen der Schönheit und Genauigkeit seiner Prosa. | TED | غابرييل غارسيا ماركيز واحد من كتابي المفضلين، لسرده القصصي، ولكني أعتقد أني أفضله أكثر لجمال ودقة نثره. |