ويكيبيديا

    "ganz besonderen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مميز
        
    • مميّزة
        
    • المميز
        
    • خاص جدا
        
    • مميّز
        
    Aber vor allem danke ich einem ganz besonderen Mann, ohne den ich hier oben nicht stehen würde. Open Subtitles والأهم، هناك رجل مميز جداً وما كنت لأقف هنا لولاه
    Vor allem danke ich einem ganz besonderen Mann, ohne den ich hier oben nicht stehen würde. Open Subtitles وأهمهم رجل مميز جداً ما كنتُ لأكون واقفة هنا الآن من دون مساعدته
    Also um die Tage unseres Lebensabschnittes, was Cates Leben betrifft aufzuklären, haben wir ein ganz besonderen Gast. Open Subtitles لتوضيح حلقات أيام حياتنا والتي هي حياة كايت لدينا ضيف مميز للغاية
    Ich glaube, wir haben da einen ganz besonderen Abend vor uns. Also lassen Sie uns beginnen, wollen wir? Open Subtitles أظنّنا بانتظار أمسيةٍ مميّزة فلنبدأ بها إذاً، هلّا فعلنا؟
    Ich hätte uns was Richtiges machen können... wenn ein gewisser Herr Bescheid gesagt hätte... dass er zu Besuch kommt und einen ganz besonderen gewissen Herrn mitbringt. Open Subtitles كان بإمكاني أن أحضر شيئاً أفخم لو أن أحداً أخبرني أنه سيأتي ومعه صديقه المميز
    Du bist jetzt an einem ganz besonderen Ort. Zwischen unserer Welt und einer anderen. Open Subtitles إنك الآن في مكان خاص جدا بين عالمنا وعالم سواه
    Das sind heilige Relikte aus einer ganz besonderen, längst vergangenen Zeit. Open Subtitles إنّها رفات مقدّسة يعود أصلها لزمنٍ سحيق مميّز جدًّا.
    Wir haben heute eine Sondersendung für Sie. Wir haben ein exklusives Interview mit einem ganz besonderen Gast, den man nicht vorstellen muss. Open Subtitles لدينا برنامج مميز لكم هذا الصباح مقابلة حصرية مع ضيف مميز لا يحتاج للتقديم
    Und jetzt, für den nächsten Song, würde ich gern jemand ganz besonderen auf die Bühne bitten. Open Subtitles و الآن , إلى الاغنية الثانيه , أود سأجلب شخص مميز جداً إلى المنصّه
    Und ein ganz besonderer Stern lässt mich an einen ganz besonderen Menschen denken. Open Subtitles وهناك نجمة وحيدة مميزة جداً تجعلني أفكر بشخص مميز جداً
    Bevor wir beginnen, sehen wir einen ganz besonderen Film, der extra vom Kapitol zu euch gebracht wurde. Open Subtitles الآن, و قبل أن نبدأ لدينا فيلم مميز جدا أحضرناه لكم من الكابيتول
    Sie sollten wissen, dass Ihr Date nicht bloß unseren beliebten Wade glücklich gemacht hat, sondern auch noch einen ganz besonderen Menschen, den ich einfach Meatball nenne. Open Subtitles وربما انت بحاجه لمعرفة بان فتاة موعدك كان بعلاقة حميمه ليس فقط مع وايد ولكن ايضا مع شخص ما مميز
    Prima, als Nächstes haben wir einen ganz besonderen Gast. Open Subtitles حسناً , تالياً , لدينا ضيف مميز سينضم إلينا
    Das erste Lied widme ich einem ganz besonderen Mann, einem Mann, der mich noch immer verrückt macht. Open Subtitles سأعترف بشأن تكريسي إلى رجل مميز أنا مجنونة به
    Bevor wir beginnen, begrüßen wir einen ganz besonderen Gast. Open Subtitles الآن، قبل أن نبدأ، أود أن أعرفكم بضيف مميز للغاية،
    Wir müssen noch intensiver suchen und diesen ganz besonderen Unbestimmten finden. Open Subtitles علينا أن نعمل أكثر. علينا أن نعثر على واحدة مميّزة للغاية.
    Eine Botschaft von den Ältesten, die zu einem ganz besonderen Geschenk führt. Open Subtitles {\pos(190,230)} رسالة من القدماء تقود لهبة مميّزة جدًّا
    Ich werde eine wunderschönes Kleid tragen und dem Weg zu Altar antreten und endlich... meine ganz besonderen Tag haben. Open Subtitles سوف أرتدي فستانا رائعا و أمشي نحو المذبح و أخيرا سوف أمضي يومي المميز
    Als die Nazis von meinem Zustand erfuhren, haben sie mich einen ganz besonderen Arzt vorgestellt... Open Subtitles عندما علم النازيين عن حالتي، قدموا لي طبيب خاص جدا
    Es gibt einen ganz besonderen Mann, ohne den ich hier oben nicht stehen würde. Open Subtitles في الحلقات السابقة" هناك رجل واحد مميّز لولاه ما كنتُ هنا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد