Aber vor allem danke ich einem ganz besonderen Mann, ohne den ich hier oben nicht stehen würde. | Open Subtitles | والأهم، هناك رجل مميز جداً وما كنت لأقف هنا لولاه |
Vor allem danke ich einem ganz besonderen Mann, ohne den ich hier oben nicht stehen würde. | Open Subtitles | وأهمهم رجل مميز جداً ما كنتُ لأكون واقفة هنا الآن من دون مساعدته |
Also um die Tage unseres Lebensabschnittes, was Cates Leben betrifft aufzuklären, haben wir ein ganz besonderen Gast. | Open Subtitles | لتوضيح حلقات أيام حياتنا والتي هي حياة كايت لدينا ضيف مميز للغاية |
Ich glaube, wir haben da einen ganz besonderen Abend vor uns. Also lassen Sie uns beginnen, wollen wir? | Open Subtitles | أظنّنا بانتظار أمسيةٍ مميّزة فلنبدأ بها إذاً، هلّا فعلنا؟ |
Ich hätte uns was Richtiges machen können... wenn ein gewisser Herr Bescheid gesagt hätte... dass er zu Besuch kommt und einen ganz besonderen gewissen Herrn mitbringt. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أحضر شيئاً أفخم لو أن أحداً أخبرني أنه سيأتي ومعه صديقه المميز |
Du bist jetzt an einem ganz besonderen Ort. Zwischen unserer Welt und einer anderen. | Open Subtitles | إنك الآن في مكان خاص جدا بين عالمنا وعالم سواه |
Das sind heilige Relikte aus einer ganz besonderen, längst vergangenen Zeit. | Open Subtitles | إنّها رفات مقدّسة يعود أصلها لزمنٍ سحيق مميّز جدًّا. |
Wir haben heute eine Sondersendung für Sie. Wir haben ein exklusives Interview mit einem ganz besonderen Gast, den man nicht vorstellen muss. | Open Subtitles | لدينا برنامج مميز لكم هذا الصباح مقابلة حصرية مع ضيف مميز لا يحتاج للتقديم |
Und jetzt, für den nächsten Song, würde ich gern jemand ganz besonderen auf die Bühne bitten. | Open Subtitles | و الآن , إلى الاغنية الثانيه , أود سأجلب شخص مميز جداً إلى المنصّه |
Und ein ganz besonderer Stern lässt mich an einen ganz besonderen Menschen denken. | Open Subtitles | وهناك نجمة وحيدة مميزة جداً تجعلني أفكر بشخص مميز جداً |
Bevor wir beginnen, sehen wir einen ganz besonderen Film, der extra vom Kapitol zu euch gebracht wurde. | Open Subtitles | الآن, و قبل أن نبدأ لدينا فيلم مميز جدا أحضرناه لكم من الكابيتول |
Sie sollten wissen, dass Ihr Date nicht bloß unseren beliebten Wade glücklich gemacht hat, sondern auch noch einen ganz besonderen Menschen, den ich einfach Meatball nenne. | Open Subtitles | وربما انت بحاجه لمعرفة بان فتاة موعدك كان بعلاقة حميمه ليس فقط مع وايد ولكن ايضا مع شخص ما مميز |
Prima, als Nächstes haben wir einen ganz besonderen Gast. | Open Subtitles | حسناً , تالياً , لدينا ضيف مميز سينضم إلينا |
Das erste Lied widme ich einem ganz besonderen Mann, einem Mann, der mich noch immer verrückt macht. | Open Subtitles | سأعترف بشأن تكريسي إلى رجل مميز أنا مجنونة به |
Bevor wir beginnen, begrüßen wir einen ganz besonderen Gast. | Open Subtitles | الآن، قبل أن نبدأ، أود أن أعرفكم بضيف مميز للغاية، |
Wir müssen noch intensiver suchen und diesen ganz besonderen Unbestimmten finden. | Open Subtitles | علينا أن نعمل أكثر. علينا أن نعثر على واحدة مميّزة للغاية. |
Eine Botschaft von den Ältesten, die zu einem ganz besonderen Geschenk führt. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} رسالة من القدماء تقود لهبة مميّزة جدًّا |
Ich werde eine wunderschönes Kleid tragen und dem Weg zu Altar antreten und endlich... meine ganz besonderen Tag haben. | Open Subtitles | سوف أرتدي فستانا رائعا و أمشي نحو المذبح و أخيرا سوف أمضي يومي المميز |
Als die Nazis von meinem Zustand erfuhren, haben sie mich einen ganz besonderen Arzt vorgestellt... | Open Subtitles | عندما علم النازيين عن حالتي، قدموا لي طبيب خاص جدا |
Es gibt einen ganz besonderen Mann, ohne den ich hier oben nicht stehen würde. | Open Subtitles | في الحلقات السابقة" هناك رجل واحد مميّز لولاه ما كنتُ هنا اليوم |