Ich hab ganz vergessen, dass du mit bloßen Händen Metall schmelzen kannst. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد ، لقد نسيت أمر قدرتك على صهر المعادن |
Ach, ich hab ganz vergessen, dass ich noch was zu erledigen hab. | Open Subtitles | لقد نسيت أنّ لدي عملاً أقوم به. يجدر بي أن أذهب. |
Oh, hab ich ganz vergessen. Ich habe vorgetäuscht, dich zu schwängern. | Open Subtitles | أوه ، لقد نسيت أنا من وضع طفل مزيف داخلك |
Danke, Dad. Ich habe ganz vergessen, wessen Augen testen die eigentlich? | Open Subtitles | شكراً لكَ أبي, لقد نسيت, عين من هم يفحصونها ؟ |
Ach, das Lagerfeuer hab ich ganz vergessen. Was? Aber du musst kommen. | Open Subtitles | نسيتُ ما يخص ليلة الاحتفال بفشل حرق البرلمان. |
Wir alle haben schon Hausaufgaben abgegeben, und sie während der zweiwöchigen Korrekturzeit ganz vergessen. | TED | جميعنا قدمنا واجبات، عندما تظهر النتائج بعد اسبوعين لاحقاً، تكون قد نسيت ذلك تماماً. |
Du mochtest mich trotzdem. Dachte, du hättest mich ganz vergessen. ARNOLD: | Open Subtitles | ظننت أنك أحببتني كذلك لكنك نسيت كل شيء عني |
Ich war lange weg und bin erst jetzt zurückgekommen, und ich habe ganz vergessen, Besteck mitzubringen. | Open Subtitles | لقد رجعت هنا مؤخراً بعد أن كنت مسافر لسنوات عديدة نسيت أحضار مايلزم للمائدة من سكاكين وشوك وملاعق |
Ich hätte anrufen sollen, aber ich hab's ganz vergessen. | Open Subtitles | اعرف انه كان لابد ان اتصل و لكن نسيت تماما |
Hören Sie, ich bin zu lange hier rausgewesen, ich habe die sozialen Umgangsformen ganz vergessen. | Open Subtitles | أنصت إليّ، كنت بعيدة عن المجتمع لفترة طويلة، نسيت تماماً الآداب الاجتماعية. |
Hab ich ganz vergessen, ich hab 'nen neuen Job bei RadioShack. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لكم، وأنا حصلت على وظيفة في راديو شاك. |
Durch meinen schwulen Freund habe ich meinen schwulen Mann ganz vergessen. | Open Subtitles | انشغلت بصديقي الشاذ لدرجة أن نسيت زوجي الشاذ |
Die hab ich ganz vergessen. | Open Subtitles | أخرس,هذا لم يكن حتى ما قلته أوه, اللعنه على هذا لقد نسيت هذا |
Ich hab ganz vergessen, dass ich Ärztin bin. | Open Subtitles | أنا مسترخية للغاية وكأنني نسيت تماماً أنني طبيبة |
- Willst du mich verarschen? - ganz vergessen, dass ich es in der Tasche habe. - Ist es Kara? | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح آسف، لقد نسيت أنه في جيبي |
Manche haben 2. Scheisse, hab ganz vergessen wie ahnungslos ihr | Open Subtitles | البعض منهم لديهم رابطتين ياللمسيح,لقد نسيت مدى جهلك بالامور هنا ايها الامريكي |
Stimmt. Ich habe ganz vergessen, dass du sie schon alle gehabt hast. | Open Subtitles | هذا صحيح , فلقد نسيت بانك قمت بتجربتهم كلهم |
Ja. Ich habe ganz vergessen wie dramatisch Jungen von der High School sein können. | Open Subtitles | نعم ، لقد نسيت ان شباب المدرسة الثانوية دراميين |
Ich habe ganz vergessen, dass er mich abholen wollte. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد نسيت بأنه عرض عليّ توصيلة، أنا آسفة |
Das hatte ich ganz vergessen. Ich kann nicht. | Open Subtitles | نعم، تباً لقد نسيتُ ذلِك لا أسّتطيع |
Ach, die hättest du wegwerfen können. Ich hatte sie schon ganz vergessen. | Open Subtitles | لم تكوني متضطره لإعادة هذه لقد نسيتها تماماً |