Okay, ich halte meine Chancen auf einen sicheren Job, Ganz zu schweigen vom Überleben, für sehr gering. | Open Subtitles | اتفقنا انا اعد اخطائى ,في الأمن الوظيفي ,ناهيك عن البقاء على قيد الحياة .ضئيلة جدا |
Du wirst von einem ziemlich fiesen Burschen gesucht,... Ganz zu schweigen vom Gesetz. | Open Subtitles | أنت مطلوب من أشخاص مخيفين جداً، ناهيك عن القانون. |
Ganz zu schweigen vom Daxamatischen Militär, das die Straßen überwacht. | Open Subtitles | حسنا، دون الحاسب المركزي لادارة عمليات الخوارق نحن كالعمي ناهيك عن الداكسميت العسكرية التي تقوم بدوريات في الشوارع |
Ganz zu schweigen vom Medienzirkus vorm Haus. | Open Subtitles | من دون الحاجة لذكر، التغطية الإعلامية الكثيفة التي على عشبنا |
Ein Nachbardorf braucht aufgrund einer Notlage dringend unsere Hilfe, Ganz zu schweigen vom Auftauchen eines menschenfressenden Tigers in der Region. | Open Subtitles | القرية المجاورة لنا بأمس الحاجة إلى مساعدتنا بسبب حدوث أمر طارئ دون الحاجة إلى إخباركم... بوصول نمر آكل للحوم البشر إلى المنطقة |
Wir haben uns verpflichtet, die Häuser von einem Dutzend Familien mit den Geldern eines speziellen Universitätsfonds wieder aufzubauen. Doch Zehntausende von Familien oder mehr werden allein im Gebiet Mansehra-Balakot-Kaghan ein Zuhause benötigen, Ganz zu schweigen vom benachbarten Kaschmir. | News-Commentary | ولقد أخذنا على عاتقنا، بالاستعانة بصندوق تمويل خاص بالجامعة، إعادة بناء بيوت العشرات من العائلات. ولكن هناك الآلاف من العائلات الأخرى التي ستحتاج إلى مساكن في المنطقة التي تشمل مانسهرا وبالاكوت وكاغان وحدها، ناهيك عن منطقة كشمير المجاورة. لكن مهمة إنقاذ الأرواح قد بدأت بالكاد. |
Ganz zu schweigen vom Verwesungsprozess. | Open Subtitles | ناهيك عن... بعد الوفاة الضمور الجسدي. |
Ganz zu schweigen vom Krieg in Fargo, den du vielleicht angezettelt hast als du mit Peggys Wagen den Jungen der Gerhardts überfahren hast. | Open Subtitles | ناهيك عن ثمة حرب ستنشب بـ(فارغو) التي قد تكون بدأتها حينما دهست فتى (غيرهارد) هذا بسيارة (بيغي) |
Ganz zu schweigen vom Krieg in Fargo, den du vielleicht angezettelt hast als du den Jungen der Gerhardts überfahren hast. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر الحرب الذي تدور في (فارغ) ربما بدأتها عندما دهست فتى آل (غيرهارد) ذلك |
Ganz zu schweigen vom Risiko. | Open Subtitles | ناهيك عن المخاطر |
Ganz zu schweigen vom Talon. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر "التالون" |
- Ganz zu schweigen vom Geschmack... | Open Subtitles | ...ناهيك عن الرائحة والطعم |
Der jüngste Boom im afrikanischen Telekommunikationssektor – der ganze Industriezweige revolutioniert hat, Ganz zu schweigen vom Lebensstil der Menschen – zeigt, wie effektiv ein solcher Ansatz sein kann. Auf dem Kontinent gibt es heute über eine halbe Milliarde Mobilfunkanschlüsse. | News-Commentary | وتوضح الطفرة الأخيرة في قطاع الاتصالات في أفريقيا ــ والذي أحدث ثورة في صناعات بأكملها، ناهيك عن أساليب حياة الناص ــ مدى الفعالية التي ينطوي عليها هذا النهج. فهناك أكثر من نصف مليار خط هاتف محمول في القارة اليوم؛ والواقع أن أفريقيا تتصدر العالم في نمو الاتصالات بالمحمول وإبداعاته في كثير من النواحي. |
Schweine können für alles stehen, von Gier und Faulheit, über Feste und Glück, Ganz zu schweigen vom abwertenden Spitznamen für Polizisten. | Open Subtitles | فالخنازيرُ مثلاً من الممكن أن ينسب لها الكثير إبتداءاً بالطمع والجشع وإنتهاءاً بالإحتفالات وحسن الحظ ...من دون الحاجة لتذكيركم بأنَّه الإسم الإزدرائي الذي يلقبُ به عناصرُ الشرطة |