Aus diesem Grund wird er nun eine ganze Weile sprechen. | Open Subtitles | كونه ممثل فانه سيقوم بإلقاء كلمة لبعض الوقت. |
Uh, nein, nein, bin schon ne ganze Weile raus aus dem Geschäft. | Open Subtitles | كلا، انا متوقف عن العمل لبعض الوقت الان. |
Wie Sie wissen, drohen Fundamentalisten schon eine ganze Weile, einen Anschlag auf uns zu verüben. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أنك على علم أن الأصوليين تم تهدد بمهاجمة هذا المبنى لبعض الوقت. |
Ich habe eine ganze Weile Privatunterricht gehabt, also bin ich praktisch auch ein neuer Schüler. | Open Subtitles | لقد كنتُ أدرس بالمنزل لبعض الوقت لذا إنني صبياً جديداً أيضاً، تقريباً |
Wir haben also öffentlichen Raum eine ganze Weile gegessen, getrunken, gedacht und gelebt. | TED | وبالتالي فنحن نأكل ونشرب ونفكر ونعيش الفضاءات العامة لوقت طويل جداً. |
Ich mache dies ja nun schon eine ganze Weile, aber ich befürchte, das hier ist mit Sicherheit eine Premiere. | Open Subtitles | أخشى بأنني سأفعل هذا لبعض الوقت ولكن هذه هي المرة الأولى بالتأكيد |
Ich sage ja nur, sie hat eine ganze Weile selbständig überlebt, und das zum Teil, weil sie niemandem verantwortlich ist. | Open Subtitles | إسمع, أنا أقول فقط.. إنها على قيد الحياة لوحدها لبعض الوقت الآن و ذلك بسبب |
Ich gebe zu, wir hatte eine ganze Weile Probleme, herauszufinden, wie Sie und Detective Dunning dieses Video gedreht haben. | Open Subtitles | انا اعترف لقد كنا في حيرة من امرنا لبعض الوقت نحاول ان نعرف كيف انتي والمحقق دنينج |
Ich war jetzt eine ganze Weile ziemlich fies zu dir. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب حقا عليك لبعض الوقت الآن. |
- Wir hängen eine ganze Weile hier fest. | Open Subtitles | يا فتيان، سنبقى هنا لبعض الوقت |
- Wir hängen eine ganze Weile hier fest. | Open Subtitles | يا فتيان، سنبقى هنا لبعض الوقت |
Du kannst dich 'ne ganze Weile nicht bewegen. | Open Subtitles | يجب أن تظلى ساكنه تماما لبعض الوقت |
Und zwar schon eine ganze Weile, dank Großvater. | Open Subtitles | لبعض الوقت الآن، والفضل للعجوز |
Ich habe Sie eine ganze Weile observiert. | Open Subtitles | لقد كنت تحت المراقبة لبعض الوقت. |
Er hatte es eine ganze Weile nicht gerade einfach. | Open Subtitles | . لقد حظي بظروف صعبة لبعض الوقت |
Sieht aus, als wenn du hier unten schon eine ganze Weile bist. | Open Subtitles | أوه، يبدو وأنك كنت هنا لبعض الوقت. |
Aber immerhin dürfte ich für eine ganze Weile keine Juryvorladung erhalten, also... das ist auch etwas, nehme ich an. | Open Subtitles | لكني لن أحصل على مذكرة حضور هيئة المحلفين لبعض الوقت إذن... هذا يعد شيئا هاما على ما أعتقد |
Sie waren eine ganze Weile bewusstlos. | Open Subtitles | لقد كُنتِ غائبة عن الوعي لبعض الوقت. |
Die Anzahl der Stellen stieg noch eine ganze Weile nach 1957. | TED | أن عدد الوظائف لأمناء المكتبات تزايد لوقت طويل بعد عام 1957 |
Ich bin nun schon eine ganze Weile berühmt - egal, aus welchen Gründen. | Open Subtitles | أصبحت مشهورأً سواء كان ذلك جيد أو سيء لوقت طويل |
Aber zur selben Zeit trage ich die Verantwortung für einen Kurs über das Gehirn für Studenten – ein riesiges Themengebiet – und das dauert eine ganze Weile und ist ziemlich herausfordernd und interessant aber, rund heraus, nicht ganz so berauschend. | TED | لكن في الوقت نفسه، أنا مسؤول عن تقديم درس طويل حول الدماغ لطلبة الجامعة، وهو موضوع كبير، وذلك يحتاج باالتأكيد لوقت من أجل إعداده، كما أنه تَحَدٍ كبير وجد مهم، لكن يجب علي أن أقول، إنه غير ممتع. |