Ich kann gar nicht sagen, wie lange ich mir das schon wünsche. | Open Subtitles | لكني سأظل أحاول فهم لا أصف لك كم كنت أفكر بهذا |
Ich kann dir gar nicht sagen, wie mich das freut, das von dir zu hören, Mann. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لك كم أنا سعيدٌ لسماعك تقول هذا يارجل |
Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sehr ich mich freue, wieder in Bakersfield zu sein. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف سعادتي بعودتي إلى بيكرسفيلد أحب هذه المدينة |
Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich bin, dass Sie das nicht passieren ließen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف قدر إمتناني لأنك لم تسمح لهذا بالحدوث |
Ich kann gar nicht sagen, wie sehr ich mich darauf gefreut habe. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لكم كم كنت أتطلع إلى هذا |
Ich kann gar nicht sagen, wie sehr ich mich darauf gefreut habe. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لكم كم كنت أتطلع إلى هذا |
Hör zu, ich kann dir gar nicht sagen, wie viel es mir bedeutet, dass du für sie da bist und auf sie aufpasst. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لك كم يعني هذا لي أنك هناك إلى جانبها، وتعتني بها |
Ich kann dir gar nicht sagen, wie dringend wir diese Neuigkeit jetzt gerade brauchen. Wieso? | Open Subtitles | لا استطيع أن أصف لك مدى حاجتنا لهذه الأنباء في الوقت الحالي |
Das fehlt mir so sehr, ich kann's dir gar nicht sagen. | Open Subtitles | إشتقت لذلك لا أستطيع أن أصف لكِ. |
Ich kann dir gar nicht sagen, wie sehr das auch mich schmerzt. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصف لك كم يؤلمني أيضاً |