Und jemand muss die Räumung des Gebäudes überwachen. | Open Subtitles | وأحتاج أيضاً إلى مشرف وحدة خاصة لينهي إخلاء البناية. |
Wagen 21 war nördlich des Gebäudes. | Open Subtitles | شاحنة 21 منقطة على الطرف الشمالي من البناية |
Mein Ziel war nicht die Fertigstellung des Gebäudes. | TED | إن أهدافي التصميمة لا تتمحور حول البناء |
Die Organisationsstruktur dieses Gebäudes war eine Mischform aus Technischem und Sozialem, Menschlichem und Performativen. | TED | لذلك فإن الهيكل التنظيمي لهذا المبنى هو هجين بين التِقَني والاجتماعي، والإنساني والتنفيذي. |
Ich habe gehört, dass die meisten Nachschlagewerke der Bücherei in diesen Teil des Gebäudes gewandert sind. | Open Subtitles | سمعت أن مراجع معظم المكتبة هاجرت إلى هذا الجزء من المبني |
Einige Superhelden wachsen nach Belieben bis auf die Größe eines Gebäudes. | TED | يمكن لبعض الأبطال الخارقين أن ينموا لحجم مبنى إذا ارادوا. |
Und es sei denn, es brennt in einem Teil des Gebäudes, so befinden sich hier eine Menge Leute, die nichts Besseres zu tun haben. | Open Subtitles | مالم يكن هناك نار فى الجزء الأخر من البنايه هناك كثير من الناس هنا بدون أى شئ يفعلوه |
Wir marschierten auf der anderen Seite dieses Gebäudes. | Open Subtitles | في الواقع, عملنا مسيرة في الجانب الاخر من البناية |
Er hängt den Jungen in einem Lagerraum im Keller des Gebäudes auf. | Open Subtitles | وشنق الصبى فى منطقة التخزين فى بدروم البناية |
Im Unterbau dieses Gebäudes sind 225 Kilo C4-Sprengstoff. | Open Subtitles | هناك 500 باوند من متفجرات السى 4 ضمن أساس هذه البناية. |
Seit der Eröffnung des Gebäudes, haben sich die Mitgliedschaften bei Arcus um das Zehnfache erhöht. | TED | في الحقيقة، زادت الطلبات لهذه الزمالة عشرة أضعاف منذ أن افتُتِح البناء. |
Vielleicht aufgrund seiner Kenntnis der Innenstruktur und Schächte des Gebäudes. | Open Subtitles | هذه بسبب معرفته للبناء الداخلي للمبنى و أعمال البناء |
Der Junge ist in der südöstlichen Ecke des Gebäudes. | Open Subtitles | إن الفتى موجود في الجانب الجنوبي الشرقي من البناء حسناً |
Ich glaube nicht, dass diese neuen Pläne genug vom Stil des Gebäudes erhalten. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذه الخطط تحافظ على ما يكفي من إسلوب المبنى |
Wir wissen doch alle, dass jeder Zentimeter dieses Gebäudes videoüberwacht wird. | Open Subtitles | جميعنا نعلم بأن كل إنش من هذا المبنى يخضع للمراقبة |
Können Sie glauben, dass es neun davon im dritten Stock dieses Gebäudes gab? | Open Subtitles | هل تصدقين أن لدينا 9 منها في الطابق الثالث من المبنى ؟ |
Nein. Sie lassen die ganzen Nahrungsmittel auf dieser Seite des Gebäudes oder er stirbt. | Open Subtitles | بلي, ستترك كل الطعام بهذا . الركن من المبني, و إلا سيموت |
Lange nach Räumung des Gebäudes und Tod des Verdächtigen verlässt jemand das Gebäude. | Open Subtitles | بعد فترة طويلة من إخلاء المبني بعد فترة طويلة من إطلاق النار علي المشتبه به وقتله شخص ما يغادر المبني |
Wir bitten, die Laborversuche in der Kirche unverzüglich einzustellen und nach Möglichkeit den Bau des neuen Gebäudes für die Forschungseinrichtung zu beschleunigen. | Open Subtitles | نحن نطلب منك فوراً التوقف عن تجريب المختبر فى الكنيسة والأسراع بقدر الإمكان بإنشاء مبنى جديد . لمعهد البحوث |
"Wissen Sie ob es eine Explosion war oder ob es der Zusammensturz eines Gebäudes war?" | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان إنفجار أم إذا كان أنهيار مبنى ؟ |
Morgan, trenne uns von der Elektroleitung des Gebäudes. | Open Subtitles | مورجان" إفصلنا عن خط البنايه الكهربائى" كايسى" جهز السيارة للتحرك" |
Hier ist nun ein Bild des Gebäudes mit den physischen Bildpunkten, den Bildpunkten aus Wasser und die Projektionen darauf. | TED | هذه صورة أخرى للبناية ترون فيها البكسلات على طبيعتها ، مصنوعة من الماء ، مع اسقاط الضوء عليها. |
Ungefähr 100 Meter weit weg. Auf dem Dach eines sehr hohen Gebäudes. | Open Subtitles | على بعد 100 ياردة تقريبا على سطح بناية عالية جدا |
1986 hatte ich die Geistesgegenwart eine Musiksaal in das nördliche Ende des Gebäudes, das ich baute, zu packen. | TED | في عام 1968 خطر ببالي ان اضع قاعة للموسيقى في الجهة الشمالية للمبنى اثناء بناءه. |