Willst du mir weismachen, dass irgendein Mädchen sein kleines Herz gebrochen hat? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنى بأن هناك فتاة حطمت قلبه الصغير؟ |
Sie ist nicht die Einzige, die einige der Regeln gebrochen hat. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيده التى حطمت بعض القواعد |
Ich würde nur die Schlampe sein, die dein Herz gebrochen hat. | Open Subtitles | سأكون فقط العاهرة التي حطمت قلبك. |
Du warst derjenige der die Regeln gebrochen hat, nicht ich. | Open Subtitles | أنت من خالف القواعد ، ليس أنا |
Du warst derjenige der die Regeln gebrochen hat, nicht ich. | Open Subtitles | أنت من خالف القواعد ، ليس أنا |
Wie er das Herz seiner Frau gebrochen hat durch seine Affären? | Open Subtitles | كيف كان يكسر قلوب زوجاته بعلاقاته بنساء اخريات |
Aber der wahre Held ist der unbesungene Arzt, der in der Anonymität schuftet, weil er die Regeln gebrochen hat, ohne erwischt zu werden. | Open Subtitles | لكن البطل الحقيقي هو الطبيب المجهول الذي يتعب دون أن يدري به أحد لأنه يكسر القواعد دون أن يكشف أمره |
War es eine Freundin am College, die Ihnen das Herz gebrochen hat? | Open Subtitles | أم فتاة الجامعة التي حطمت قلبه؟ |
Es war der Kuss, der die Zeit gebrochen hat. | Open Subtitles | كانت القبلة التي حطمت الزمن |
Er hat mir was erzählt. Von Katherine. Dass sie dir das Herz gebrochen hat. | Open Subtitles | قدّ أخبرني عن حبيبتكَ السّابقة ، (كاثرين)، و التي حطمت قلبّكَ. |
Schulrekorde gebrochen hat. | Open Subtitles | التي حطمت رقمها القياسي |
Ich tat es nur, weil er Clave-Regeln gebrochen hat. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأنه خالف قوانين الـ"كلاف". |
Mein Bruder hat eine Menge Herzen gebrochen, aber ich habe noch nie jemanden gesehen, der seines gebrochen hat. | Open Subtitles | لقد كسر أخي قلوب الكثير من الفتيات لكنّي لم أرَ أحداً قط يكسر قلبه |
Sie haben Glück, dass er nicht Ihr Genick gebrochen hat. | Open Subtitles | إنك محظوظ لأنه لم يكسر رقبتك |
Weil Stefan nicht das Schlüsselbein eines Hilfskellners gebrochen hat. | Open Subtitles | لأن (ستيفان) لم يكسر ترقوة مساعد ساقي شطرين. |