Brüder und Schwestern, viele suchen noch nach Gefäßen, die Meisten haben... solche Angst. | Open Subtitles | أخواتنا وإخوتنا الكثير منهم يطوف من أجل أوعية مُعظمهم خائفُ للغاية... |
Wir haben ihn und seine Kollegen zu Gefäßen gemacht. | Open Subtitles | لا، لقد جعلناه هو و رفاقه أوعية |
Dr. Bailey, dieses Verfahren hat hervorragende Ergebnisse... bei Patienten mit... mit Gefäßen wie bei Mrs. Rissler, okay? | Open Subtitles | د(بيلي)، هذا الإجراء لديه نتائج مذهلة لمرضى لديهم أوعية تماما مثل السيدة (ريسلر)، حسنا؟ |
Wenn das zu den engen Gefäßen hinzukommt, bekommt das Gehirn nicht genug Blut. | Open Subtitles | أضف ذلك إلى الأوعية المتضيّقة فلا يحصل الدماغ على ترويةٍ كافية |
Diese Zellen bewegen sich durch das Blut und durch das Lymphsystem, einem Netzwerk aus Gefäßen, die helfen, körperliche Gifte und Abfall zu entfernen. | TED | تنتقل هذه الخلايا إلى مجرى الدم والجهاز الليمفاوي، وهو شبكة من الأوعية التي تساعد على التخلص من السموم والفضلات الجسدية. |
Das Alpha Omega wird mittels vier Gefäßen verbreitet. | Open Subtitles | فيروس (ألفا-أوميجا) تم نشره بـ 4 أوعية. |
Da ist ein Knick in den Gefäßen. | Open Subtitles | هناك مشكلة في الأوعية. |
Nein, ich sehe Metastasen in seinen Gefäßen. | Open Subtitles | كلا، أشاهد نقائل في الأوعية. |