Und wenn kümmert es schon, wenn ich einen Labortest gefälscht habe, wenn es ein paar tausend Leben rettet? | Open Subtitles | لماذا يهمكم إن زورت نتائج فحص إن كان هذا ينقذ آلاف الأشخاص؟ |
Wenn sie wissen, dass ich Urkunden gefälscht habe... | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفون أنا زورت وثائق... |
Wenn Sie bereit sind, gegen die Führungsmitglieder auszusagen welche die illegale Entsorgung von Giftmüll vertuscht haben, dann werde ich aussagen, dass ich die Beweismittelkette manipuliert habe, indem ich die DAT-Datei, die für Ihren Fall zentral ist, gefälscht habe. | Open Subtitles | اذا وافقت أن تشهد ضد المدراء التنفذين الذين قاموا بالتغطية على التخلص الغير قانونى من نفايات ال(ريسين) السامة سأشهد أنى زورت أدلة اتهامك |
Wenn Sie bereit sind, gegen die Führungsmitglieder auszusagen welche die illegale Entsorgung von Giftmüll vertuscht haben, dann werde ich aussagen, dass ich die Beweismittelkette manipuliert habe, indem ich die DAT-Datei, die für Ihren Fall zentral ist, gefälscht habe. | Open Subtitles | إذا وافقت أن تشهد ضد المدراء التنفيذين الذين قاموا بالتغطية على التخلص الغير قانوني من نفايات ال(ريسين) السامة سأشهد أني زورت أدلة اتهامك |