Meine ist sauber, gefaltet und in den Schrank gelegt, du Irre. | Open Subtitles | غسيلي نظيف ، مطوي وموجود في الخزانة ، أيتها الوغدة |
Wie die übrigen sechs, war auch dieses Opfer säuberlich gefaltet.. . | Open Subtitles | مثل الستة الذين قبله أيضا كان مطوي الى نصفين |
Alles tadellos wie von einem Kammerdiener gefaltet. | Open Subtitles | كل شيء مطوي بإتقان على الرغم من انها تخص مستخدماً متدرباً |
Wir arbeiteten mit Oldenburg zusammen und legten die Zeitung ganz oben drauf, gefaltet. | TED | لقد تعاونا مع أولدينبيرغ ووضعنا الصحيفة في الأعلى، مطوية. |
und bin auf diesen Buchstaben gekommen. Das hier ist ein Buchstabe, der nur einmal gefaltet wurde. | TED | فكرت بهذا الحرف .. هو حرف من الحروف الأبجدية وهي مطوية مرة واحدة فقط |
Der Mann, der diese Tube gefaltet hat... sucht nach etwas Akribischem, Raffiniertem, Analem. | Open Subtitles | الانبوبة هذه طوى الذى الرجل مهذب مدقق، شخص عن يبحث شرجى |
Das ist der Typ, der sein Jacket gefaltet hat. | Open Subtitles | انه الرجل الذي يطوي سترته كيف وجدته |
Da haben wir's alles gefaltet und zusammengepackt, fast ohne Feindseligkeit. | Open Subtitles | أنتهينا كل شييء مطوي ومعبأ مع القليل جدا من العداء |
Wir haben es an der Oberseite gefaltet und so einen Tunnel geformt, eine Abkürzung zwischen einem Ort in Raum und Zeit und einem anderen, der Lichtjahre entfernt ist. | Open Subtitles | ما فعلناه مطوي من الأعلى من خلال تشكيل نفق أو طريق مختصر بين مكان واحد في الزمان والمكان لآخر سنة ضوئية |
Eine Flagge ist nämlich nach sehr spezifischen Regeln gefaltet. | Open Subtitles | العلم مطوي تبعاُ لقوانين محددة جداُ |
Nein, nur eine, gefaltet. | Open Subtitles | كلا, هناك واحد مطوي. |
Sein Zeug muss sorgfältig gefaltet werden... und in Schubladen gelegt werden, alle farblich sortiert wie seine Socken. | Open Subtitles | فملابسه يجب أن تكون مطوية بإحكام وإتقان وتوضع في أدراج مرتبة الألوان مثل جواربه الغبية |
gefaltet aus Mais: Tacos. Aus Weizen: | Open Subtitles | لكن فطيرة الذرة مطوية ومليئة بالتاكو، فى حين أن فطيرة القمح مليئة بالتوريتو. |
Auf der Toilette habe ich das Ende des Toilettenpapiers zu einem Dreieck gefaltet. | Open Subtitles | اه، في الحمام، وأنا مطوية نهاية ورق التواليت على شكل مثلث. |
Diese Karte wurde in meiner Speiseröhre ein, zwei, drei Mal gefaltet. | Open Subtitles | ورقة واحدة مطوية في مريئي, مرة, مرتان, ثلاث مرات. |
- Nein. Sie ließ ihre Jacke ordentlich gefaltet dort drüben. | Open Subtitles | لا تركت سترتها مطوية بعناية هناك |
Die Etiketten werden nach innen gefaltet, nicht wahr? | Open Subtitles | -لا يا أختي العلامات تكون مطوية إلى الداخل، أليست كذلك؟ |
Das Metall ist 200-fach gefaltet. | Open Subtitles | المعدن كان طوى 200 مرةَ |
Das ist der Typ, der sein Jacket gefaltet hat. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي طوى سترته |
Kenneth sagte er war bist 02:00 Uhr hier und hat T-Shirts gefaltet. | Open Subtitles | أتريد بعض البيتزا؟ قال (كينيث) إنه كان يطوي القمصان حتى الثانية صباحاً |