ويكيبيديا

    "gefangen gehalten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسيرة
        
    • رهينة
        
    • احتجازها
        
    • أسيراً
        
    • أسيرًا
        
    • كسجين
        
    Also vielleicht... vielleicht wird sie gefangen gehalten, bis er mit den anderen Reitern reitet. Open Subtitles إذاً فربما... ربما ستظل أسيرة... حتى يأتي برفقة الفرسان الآخرين.
    Der Covenant hat mich zwei Jahre lang gefangen gehalten. Open Subtitles الكوفنانت" أخذتني أسيرة" لعامين تقريباً
    Ich wurde entführt und zwei Jahre lang gefangen gehalten, und wären meine Freunde nicht da gewesen, würde ich jetzt nicht hier sein. Open Subtitles لقد خُطفت وظللت رهينة لعامين ولولا أصدقائي
    Seit dem du über ein Jahr lang gefangen gehalten und gefoltert wurdest. Open Subtitles منذ أخذتِ رهينة وتم تعذيبك لأكثر من سنة
    Die Polizistin, die in Utah gefangen gehalten wurde, gab an, das Burrows sich von der Gruppe trennte, als die Entlassung von LJ bekannt wurde. Open Subtitles الشرطية التي تم احتجازها في (يوتا) شاهدت بوروز) ينفصل عن الباقين حالما أعلن نبأ الإفراج) (عن (إل جيه
    Es hieß, du seist von einer Irren gefangen gehalten worden. Open Subtitles قالوا بأنك كنت أسيراً من قبل امرأة مجنونة
    Die vorläufige Autopsie zeigte außerdem Quetschungen an Knöchel und Knie, was darauf hindeutet, dass das Opfer in einem begrenzten Raum gefangen gehalten wurde. Open Subtitles التشريح الأولى أوضح وجود كدمات على مفاصل الأصابع و الركبة مما قد يشير إلى ان الضحية كان أسيرًا
    Ich fühle mich schuldig, weil du immer noch gefangen gehalten wirst. Open Subtitles كلّا، بل أشعر بالذنب .لأنّك ما زلت محتجزًا كسجين
    Sie wurden in einer Krypta gefangen gehalten. Open Subtitles لقد كنتِ أسيرة فى قبو
    Sie ist tot oder sie wird gefangen gehalten. Open Subtitles كلاّ، فهي إما أسيرة أو ميتة
    Tenar wird in dieser Burg gefangen gehalten. Open Subtitles تينر) أسيرة هنا)
    Ich verschwand nicht. Ich wurde entführt und zwei Jahre lang gefangen gehalten. Open Subtitles لم أختفي، بل خُطفت وكنت رهينة لعامين
    Castle als einen geflohenen Häftling darstellen obwohl er bestimmt von einem Serienmörder gefangen gehalten wird? Open Subtitles اعتبار (كاسل) هارباً في حين أنّ المُحتمل أنّه مُحتجز رهينة بواسطة قاتل مُتسلسل؟
    Diese Beziehung von mir, Morgan, wird von den Tomorrow People gefangen gehalten. Open Subtitles أتعرف, هذه علاقة ألغام (مورجن) لقد أصبحت رهينة عند (المستقبليون)
    Die Polizistin, die in Utah gefangen gehalten wurde, gab an, das Burrows sich von der Gruppe trennte, als die Entlassung von Lj bekannt wurde. Open Subtitles الشرطية التي تم احتجازها في (يوتا) شاهدت بوروز) ينفصل عن الباقين حالما أعلن نبأ الإفراج) (عن (إل جيه
    In diesen Wochen, äh, als ich nach dem Dammbruch vermisst wurde, als ich gefangen gehalten wurde. Open Subtitles تلك الأسابيع التي كنت فيها... مفقوداً بعد إنكسار السد... عندما كنت أسيراً...
    Wade wurde hier jahrelang gefangen gehalten. Open Subtitles وايد) كان أسيراً هنا لسنوات)
    Niemand wird länger von meinem Vater gefangen gehalten. Open Subtitles لن يبقى أحد أسيرًا لأبي بعد الآن.
    Du hast einen Mann aufgrund einer persönlichen Vendetta gefangen gehalten! Open Subtitles احتجزت رجلًا كسجين لأجل ما يشبه ثأرًا شخصيًّا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد