ويكيبيديا

    "gegen drogen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضد المخدرات
        
    • على المخدرات
        
    Müsstest du nicht den Krieg gegen Drogen führen und so 'n Scheiß? Open Subtitles ألستِ من المفترض أن تحاربي ضد المخدرات وما شابة؟
    Als meine Generation durch die Straßen lief, zerstörte der Investitionsabbau auf lokaler Ebene, auf Bundesstaaten- und Landesebene die Infrastruktur und der Krieg gegen Drogen demontierte meine Familie und meine Gemeinde. TED ومع خروجنا جيلنا للشوارع ، سحب الاستثمار على المستوى المحلي والدولي والفدرالي، والبنية التحتية المتآكلة، والحرب ضد المخدرات قامت بتفكيك أسرتي والمجتمع.
    Westafrikas fehlgeleiteter Krieg gegen Drogen News-Commentary غرب أفريقيا والحرب المضللة ضد المخدرات
    Sie haben nun erkannt, dass der Krieg gegen Drogen ihre Kinder nicht geschützt hat. TED ولكن ما توصلوا اليه ان الحرب على المخدرات لم تقم بشيء لتحمي أبناءهم
    Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen. TED بل كانت تلك الحملات الغير موجهة جيداً على المخدرات.
    Was hat der "Krieg gegen Drogen" der Welt gebracht? TED ما الذي جلبته الحرب على المخدرات للعالم؟
    Gott, nein! Ich bin absolut gegen Drogen. Open Subtitles أنا ضد المخدرات كلياً
    Sie war total gegen Drogen. Open Subtitles مستحيل كانت ضد المخدرات
    Aus diesem Grund weisen die USA die höchste Inhaftierungsrate weltweit auf – nämlich schockierende 743 Personen pro 100.000 Einwohner! Der Film beschreibt eine albtraumhafte Welt, in der die Armut von einer Generation an die nächste weitergegeben wird, wobei der grausame, kostspielige und ineffiziente „Krieg gegen Drogen“ den ganzen Prozess noch fördert. News-Commentary ويصور الفيلم ذلك العالم الأشبه بالكابوس حيث يمرر الفقر من جيل إلى الذي يليه، وحيث تعمل الحرب القاسية المكلفة وغير الفعّالة ضد المخدرات على تيسير هذه العملية. إن الفقراء، من الأميركيين من أصل أفريقي في كثير من الأحيان، لا يستطيعون الحصول على وظائف أو ربما عادوا لتوهم من أداء الخدمة العسكرية ولا يتمتعون بأي مهارات أو اتصالات عمل. لذا فإنهم يقعون في براثن الفقر ويلوذون بالمخدرات.
    Illegale Drogen und das damit verbundene Geld dringen auch in die jeweilige Gesellschaft ein und destabilisieren sie. Diese beunruhigende Entwicklung – ein Nebenprodukt des fehlgeschlagenen „Kriegs gegen Drogen“ – droht die jüngsten wirtschaftlichen und sozialen Errungenschaften in unserer Region zunichte zu machen. News-Commentary ولكن كما يتضح من تجربة أميركا الوسطى فإن بلدان العبور لا تخدم كممر للمخدرات فحسب. فالمخدرات غير المشروعة والأموال التي تحيط بها تغزو مجتمعات هذه البلدان وتزعزع استقرارها. ويهدد هذا التطور المزعج ــ وهو نتاج ثانوي للحرب العالمية الفاشلة ضد المخدرات ــ بتبديد المكاسب الاقتصادية والاجتماعية التي حققتها منطقتنا مؤخرا.
    Ich bin gegen Drogen und sagte ihm. Open Subtitles أنا لا أوافق على المخدرات و أخبرتة أنة يجب أن يذهب
    Mit allem Respekt, Direktor, ich glaube, Sie müssen einsehen, dass der Krieg gegen Drogen aussichtslos ist. Open Subtitles معَ احترامي أيها الآمِر، أعتَقِدُ أنهُ عليكَ تَقَبُّل حَقيقَة أنَ الحَربَ على المخدرات لا يُمكنُ الفَوزُ فيها
    Daher basiert der Kampf gegen Drogen auf der Idee, dass man das Suchtproblem lösen kann, wenn man die Herstellung der Drogen verbietet. Open Subtitles وفي الحقيقة، الحرب على المخدرات تستند على الفكرة القائلة بأنه إذا مَنَعْت مصدر المخدرات فإنك تستطيع التعامل مع الإدمان.
    Der gesamte Krieg gegen Drogen scheint manchmal einzig mit Kinderschutz gerechtfertigt zu werden, wobei jeder junge Mensch das Gegenteil bezeugen kann. TED في الحقيقة يبدو أحيانا أن هذه الحرب على المخدرات تبرر على انها أحد الاجراءات العظيمة المتخذة لحماية الطفل والتي سيفسرها أي شخص ناضج على انها ليست كذلك.
    Bitte, der Krieg gegen Drogen ist ein Witz. Open Subtitles أرجوك، الحرب على المخدرات مجرد مزحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد