ويكيبيديا

    "gegen meinen willen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ضد إرادتي
        
    • ضد رغبتي
        
    • رغماً عني
        
    • ضدّ إرادتي
        
    • رغم إرادتي
        
    • دون إرادتي
        
    Wenn du meinst, dass ich gegen meinen Willen entführt werde, dann ja. Open Subtitles إن كنت تعنين الذهاب ضد إرادتي و اختطافي، نعم
    Oh, entschuldigen Sie, Ma'am. - Die zwei Herren halten mich gegen meinen Willen fest. Open Subtitles عذراً سيدتي هؤلاء السادة يحبسوني ضد إرادتي
    gegen meinen Willen, also technisch gesehen hast du mich Biss-vergewaltigt. Open Subtitles نعم ، ضد رغبتي ، تقنياً انت إغتصبتني لتشرب مني
    Wagt noch einen Versuch gegen meinen Willen... und ihr folgt denen, die ihr in dieser Nacht niedergeschlagen habt. Open Subtitles وقوموا بمحاولة أخرى ضد رغبتي وستتبعون من قتلتوهم اليوم
    Jemand hat mich gegen meinen Willen in seinen Körper gesteckt. Ich schwör's. Open Subtitles أحد ما وضعني في جسده رغماً عني
    Geschlagen, gefesselt, gegen meinen Willen hergebracht. Open Subtitles ضُربت و قُيدت و جُلبت هنا رغماً عني
    Ihr habt mich gegen meinen Willen unter Drogen gesetzt! Open Subtitles لن أهدأ! أعطيتني عقارًا ضدّ إرادتي أيها الحقير!
    Mich gegen meinen Willen zurückzuhalten? Open Subtitles تبقيني رغم إرادتي
    Aber hätten wir Sex gegen meinen Willen gehabt, wäre es anders ausgegangen. Open Subtitles أما لو أقمنا علاقة دون إرادتي لكان الأمر مختلفاً
    Nicht nur, dass ich gegen meinen Willen zu diesem dummen Essen muss. Open Subtitles ليس فقط أنا ذاهب إلى هذا العشاء الحماقة ضد إرادتي.
    Und so haben sie mich, in ihrer Weisheit, überredet... sehr gegen meinen Willen... die Stelle des Bürgermeisters wieder zu besetzen, bis neue Wahlen im neuen Jahr organisiert werden können. Open Subtitles ولهذا وبحكمتهم قدأقنعوني.. ضد إرادتي كثيراً، لأستمر في مكتب العمودية حتى يتم تنظيم الإنتخابات في العام الجديد
    Als einen der Gründe für die Einweisung gegen meinen Willen führten die Ärzte an, ich sei „ernsthaft handlungsunfähig“. TED كان أحد الأسباب التي أعطاها الاطباء لإقامتي في المستشفى ضد إرادتي هو كوني "معاقة بخطورة"
    Ich denke, ich bin sehr schuldig, gegen meinen Willen, natürlich. Open Subtitles أظنني مذنباً للغاية، ضد رغبتي بالطبع.
    Hier geht es um Hausfriedensbruch,... darum, dass er gegen meinen Willen hier ist. Open Subtitles هذا له علاقة بالتعديّ على الممتلكات ...بشأن تواجده هنا ضد رغبتي
    Ich wurde gebrandmarkt gegen meinen Willen! Ich wurde angegriffen! Open Subtitles تم وضع العلامه علي ضد رغبتي لقد هاجمني
    Es ist nur... Ich bin heute schon mal schwimmen gegangen, gegen meinen Willen. Open Subtitles لقد ذهبت للسباحه قبل ذلك رغماً عني
    Sie haben mir Drogen verabreicht und mich gegen meinen Willen hergebracht. Open Subtitles لقد خدروني. وأحضروني إلى هنا رغماً عني.
    Es ist als würde ich mit Mark gehen... gegen meinen Willen. Komm schon. 2 Mal die Woche. Open Subtitles كأنني اواعد مارك رغماً عني
    - und gegen meinen Willen. - Warte. Open Subtitles -لكنّي كنت حيًّا، وتم ذلك ضدّ إرادتي .
    - Ich heirate nicht gegen meinen Willen. Open Subtitles لن أتزوج دون إرادتي لا تستطيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد