ويكيبيديا

    "gegeneinander" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعضهم البعض
        
    • ضد بعضها البعض
        
    • ضد بعضنا البعض
        
    • ضد بعضهم
        
    • ضد بعضهما
        
    • مقابل بعضها
        
    • في تأليب
        
    Sie bringen alle ihre Computer mit, damit sie Spiele gegeneinander spielen können. TED إنهم في الواقع يحضرون حاسباتهم ليتمكنوا من اللعب ضد بعضهم البعض
    Diskriminierung wurde geschaffen um Frauen, und Minderheiten im Wettstreit gegeneinander zu halten. Open Subtitles العمل التوكيدي صُمم لإبقاء المرأة والأقليات في منافسة مع بعضهم البعض
    Bakterien stehen im Wettkampf miteinander um Ressourcen, um Nahrung, und erzeugen dabei tödliche Stoffe, die sie gegeneinander einsetzen. TED تنافس البكتيريا بعضها البعض من أجل الموارد، من أجل الطعام، بتصنيع مركبات قاتلة وتوجيهها ضد بعضها البعض.
    Ein paar dieser Gruppen arbeiten tatsächlich gegeneinander. Open Subtitles بعض المجموعات فى الواقع تعمل ضد بعضها البعض
    Das heißt, wir müssen gegeneinander spielen. Open Subtitles هذا يعني بأن علينا أن نلعب ضد بعضنا البعض
    Natürlich sind die politischen Agenden der Welt besessen, und polarisieren die beiden gegeneinander in verschiedene, sehr normative Vorstellungen. TED بالطبع الأجندات السياسية في العالم ظلت مهووسة جداً، بإستقطاب الأثنين ضد بعضهما البعض الى فوارق، وأفكار معيارية جداً.
    Tatsächlich waren die überraschenden Maßnahmen Singapurs und der Schweiz ebenso eine direkte Reaktion auf diese Divergenz wie Dänemarks Entscheidung, die Ausgabe von Staatsanleihen zu stoppen, um die Zinssätze nach unten zu drücken und dem Aufwärtsdruck für die Krone entgegenzuwirken. Natürlich können nicht alle Währungen gleichzeitig gegeneinander abwerten. News-Commentary بطبيعة الحال، من غير الممكن خفض قيمة كل العملات في مقابل بعضها البعض في نفس الوقت. ولكن هذه الموجة الحالية من الجهود، برغم كونها بعيدة كل البعد عن المثالية، من الممكن أن تستمر لبعض الوقت، طالما توفر شرطان على الأقل.
    Der Punkt ist, dass wir von Atommächten sprechen, die sich im Krieg gegeneinander befinden. Open Subtitles إنّ النقطة نحن نتكلّم حول الأمم النووية في حالة حرب مع بعضهم البعض.
    Als ich diese Leute gegeneinander aufgebracht habe, das hat dich wütend gemacht. Open Subtitles عندما قلبت أولئك الناس ضد بعضهم البعض لقد جعلك الأمر غاضباً
    Das ist das Problem: Länder konkurrieren miteinander, Länder kämpfen gegeneinander. TED هذه هي المشكلة: تتنافس بعض البلاد ضد بعضها، ويقاتلون بعضهم البعض.
    Management als Talentwettbewerb hat routinemäßig Mitarbeiter gegeneinander ausgespielt. TED مسابقة الإدارة بالموهبة وضعت بشكل روتيني الموظفين ليعملوا ضد بعضهم البعض.
    Wenn verschiedene Wahrnehmungen gegeneinander kämpfen, geht die Wahrheit verloren. Open Subtitles وحينما تتعارك بصائر مختلفة ضد بعضها البعض قد تضلّ الحقيقة
    Ärzte, Gesundheitspersonal aus 30 verschiedenen Ländern, aller Rassen, Religionen und Farben arbeiteten zusammen, kämpften gemeinsam gegen einen gemeinsamen Feind anstatt gegeneinander. TED الأطباء والعاملين في مجال الصحة، من 30 بلدا مختلفاً، كل العرق، كل دين، كل لون، عملت معا، قاتلوا إلى جانب بعضها البعض، حارب ضد عدو مشترك، لم أكن الكفاح ضد بعضها البعض.
    Es hat versucht, uns gegeneinander auszuspielen. Open Subtitles أياً كان ما حدث، إنه يحاول التلاعب بنا لننقلب ضد بعضنا البعض
    es ist der alte Mann er ist hinter uns her, und spielt uns gegeneinander aus er weiss wo du bist, wir müsse hier weg, wir müssen umziehen nein, ich weiss nicht du weisst nicht? Open Subtitles . انه الرجل الكبير . انه قادم لنا, وقد استخدمنا ضد بعضنا البعض . انه يعلم اين انت يجب ان نذهب.
    Der Held bringt zwei verfeindete Gangs gegeneinander auf, damit sie für ihn kämpfen. Open Subtitles البطل يفتعل حرباً بين عصاباتان ضد بعضهما البعض -ويجعلهم يحاربون من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد