ويكيبيديا

    "gegenteil von dem" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عكس
        
    Das ist ja das genaue Gegenteil von dem, was ich wollte. Open Subtitles هذا هو عكس الاستنتاج الذي كان يجب ان تصلي اليه
    Man sollte das Gegenteil von dem machen, was sie sagen, man kann ihnen nicht trauen. Open Subtitles أفعل عكس ما يقولون، فهم سيطعنونك من الظهر
    Franzosen sagen das Gegenteil von dem, was sie meinen. Open Subtitles الفرنسية مضحكة الكلمات تعبر عن عكس ما تعنيه
    Es frustriert mich, dass du das Gegenteil von dem tust, was ich sage. Open Subtitles أتعرف كم هو مُحبط أنك دائماً تنفذ عكس ما أقول؟
    Der Junge ist im Grunde das genaue Gegenteil von dem, was wir suchen. Open Subtitles فإن هذا الفتى هو بالضبط عكس النوع الذي نبحث عنه
    Er sagt immer das Gegenteil von dem, was er meint, denn er mag gute Gesellschaft. Open Subtitles إنه دائما ما يقول عكس ما يقصده لأنه يحب الصحبة الجيدة
    Dieser Angriff ist genau das Gegenteil von dem, wofür Ihr Bruder gearbeitet hat. Open Subtitles هذه الضربة عكس كل شىء كان يعمل به شقيقكِ
    Es tritt immer das Gegenteil von dem ein, was man träumt. Open Subtitles يقولون أن الأحلام على عكس الواقع ، أليس كذلك؟
    Man denkt, sie hören zu und dann machen sie das Gegenteil von dem, was man sagt. Open Subtitles تعتقد أنهم يصغون وبعد ذلك يعملون عكس ماقلته
    Wieso willst du dem Stück das Gegenteil von dem andichten, was es bedeutet? Open Subtitles لا أعرف لماذا أعتقد بأننا نسير عكس الإتجاه تماماً
    Das wäre das Gegenteil von dem, was du eigentlich erreichen willst. Open Subtitles انسحب الآن و ستحقق تماماً عكس ما تصبوا إليه
    Es ist das Gegenteil von dem, was alle Anhänger proteinreicher Ernährung sagen. Open Subtitles لكن هذا هو عكس ما تقوله موضة الغذاء عالي البروتين.
    Das ist das Gegenteil von dem, wie mein Blut meine Zellen regeneriert. Open Subtitles الانتظار، وهذا هو عكس كيف دمي يسبب الخلايا على التجدد.
    Aber 2007, während des Höhepunkts der Subprime-Krise und all der komplizierten Finanzstrukturen, war das so ziemlich das Gegenteil von dem rücksichtlosen, risikofreudigen Verhalten, das wir am Markt beobachteten. TED ولكن في 2007 وعندما كان الرهن العقاري في ذروته وكل تلك الانظمة الاقتصادية تزداد تعقيداً رأينا نحن ان لا نستثمر على الاطلاق في السوق على عكس تصرفات بعض المستثمرين المتهورين
    Pfui, Igitt." Sie handelte also so, als ob sie genau das Gegenteil von dem wollte, was den Babys schmeckte. TED يعععععع." إذن فقد أظهرت أن ما تريده كان عكس ما يريده الطفل.
    Ich wurde das genaue Gegenteil von dem, was ich gedacht hatte zu sein. TED أصبحت عكس ما اعتقدت أنني كنت عليه.
    Eine Situation ist nur ironisch, wenn das Ereignis das genaue Gegenteil von dem ist, was wir erwartet haben. TED ان الموقف يوصف بـ " سخرية القدر " عندما يحدث تماما عكس المتوقع بصورة تامة
    Das ist das Gegenteil von dem, was wir anstreben. Open Subtitles في الحقيقة هذا عكس مانسعى إليه
    Aber sie tun das Gegenteil von dem, was man sagt. Open Subtitles لكن الأشياء دائماً تفعل عكس ما تقولين
    Warum mache ich immer das Gegenteil von dem, was ich machen soll? Open Subtitles لم دائما أفعل عكس المفترض أن أفعله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد