Ich habe dir dieses Verfahren anvertraut, weil ich geglaubt habe, dass du ein kompetenter Anwalt bist. | Open Subtitles | لقد وثقت بك في رفع تلك الدعوى لأنني اعتقد أنك محامي مختص. |
Nur weil ich den Ärzten geglaubt habe, als du es nicht getan hast? | Open Subtitles | لأنني وثقت بالأطباء عندما لم تفعلي؟ |
Ich habe alles aufgegeben, weil ich dir geglaubt habe. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لاني وثقت بك. |
Alles, woran ich in den letzten 21 Jahren geglaubt habe, ist falsch. | Open Subtitles | كل شيء فكرت آمنت على مدى السنوات 21 الماضية هو زائف. |
Alles, wofür ich gearbeitet habe, alles, woran ich geglaubt habe... | Open Subtitles | كل شيء عملت لأجله , كل شيء آمنت به , ذهب بحق |
Yeah, und mir tut es leid, dass ich dir geglaubt habe. | Open Subtitles | نعم, وانا اسف لتصديقي إياك |
Glaub an mich, so wie ich an dich geglaubt habe. | Open Subtitles | ثق بي كما وثقت أنا بك |
Glaub an mich, so wie ich an dich geglaubt habe. | Open Subtitles | ثق بي كما وثقت أنا بك |
Sehen Sie, ich habe Sie nicht deshalb ausgewählt, weil ich Sie in Gewahrsam hatte, sondern weil ich geglaubt habe, dass Sie das schaffen können. | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أخترك لأنني قبضت عليك لقد إخترتك لأنني آمنت أنك تستطيع إيقاف هذا |
Ich dachte, ich könnte sie anlügen, weil ich an dich geglaubt habe. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يمكنني الكذب عليهم لأنني آمنت بكي |
Alles, woran ich geglaubt habe, wurde auf den Kopf gestellt. | Open Subtitles | كل شيء آمنت به يوماً قد إنقلب رأساً على عقب. |
Du bittest mich... alles aufzugeben, woran ich 200 Jahre lang geglaubt habe. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن كل شئ آمنت به قاتلت من أجله لـ200 عام |
Ich war einfach... alles, an was ich bis dahin geglaubt habe... es hat meine Sicht der Dinge grundlegend verändert. | Open Subtitles | انا فقط كنت... انا آمنت بكل شيء... إنه غير الطريقة التى انظر بها للأمور. |
Ich fühle mich wie ein Narr, dass ich Russell mehr als dir geglaubt habe. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لتصديقي (رسل) بدلاً منك |