Die Yankees zahlen mir drei Monate mein volles Gehalt fürs Nichtstun. | Open Subtitles | سيدفع لي الـ يانكي راتب ثلاثة أشهر لعدم القيام بشيء. |
Seit Sie hier sind, kommen Sie Ihren Pflichten nach und haben ein Gehalt angesammelt. | Open Subtitles | منذ أن كنت قد هنا، وانت تقوم بتأدية واجباتك وتقوم بتحقيق راتب معين؟ |
Ihr Gehalt würde um 4.800 Dollar unter dem liegen, was Sie bisher verdienten. | Open Subtitles | أأنت مدرك أن الراتب أقل من راتبك السابق ب 4800 دولار سنوياً؟ |
Wir interessieren uns für Sie und wenn Sie entlassen werden, suchen wir Ihnen eine gute Stelle mit einem guten Gehalt. | Open Subtitles | ويعنينا أمرك عندما تغادر المستشفى ستجد كل شئ معد من أجلك وظيفة جيدة براتب مجزى |
Alter, mein Onkel lässt mich immernoch bei normalem Gehalt arbeiten. | Open Subtitles | ما زال عمي يجعلني أعمل مقابل أجر |
Zwei Jahre lang hat er kaum Geld verdient, er hatte ein winziges Gehalt, aber er ging bei diesem unglaublichen Bauunternehmer Tasneem Saddiqui in die Lehre. | TED | لِعامين, جنى القليل من المال, راتب صغير جدا, لكِنّه تدرب مع مُطوِّر مساكن غير عادي يدعى تسنيم صادقي. |
Und jetzt hört euch das an: Bis vor Kurzem hatte er ein offizielles, monatliches Gehalt von weniger als 7.000 Dollar. | TED | الآن ، تابع معي: حتى وقت قريب، أنه كان يبلغ راتب شهري أساسي من أقل من سبعة آلاف دولار. |
Welcher Nachtportier, der etwas auf sich hält, würde selbst für ein unendliches Gehalt so etwas auf sich nehmen? | TED | أي مدير ليلي يحترم نفسه سيرغب بالعمل هناك حتى بمقابل راتب لانهائي؟ |
Als Sportler mag man ein Gehalt haben, von dem man leben kann. | Open Subtitles | بينما في الألعاب الرياضية، لديك الراتب الذي يمكن أن يعيش على. |
Das Gehalt liegt zwischen 10 und 20 Mio. Dollar pro Jahr. | Open Subtitles | كان يترواح الراتب السنوي بين عشرة وعشرين مليون دولار بالعام. |
Aber an einem Ort wie diesem sollte das Gehalt doch reichen. | Open Subtitles | حتى تعيش هنا، لا بد أن راتبك جيد بما يكفي |
Bezahle ihr Gehalt. | Open Subtitles | , أنـا من دافعيّ الضرائب , يعني أدفع راتبك |
Eine Stelle zu einem Gehalt, das Sie für angemessen halten. | Open Subtitles | إنها وظيفة رائعة براتب محترم سيكفيك ويزيد |
Du kriegst erst jetzt regelmäßig Gehalt. | Open Subtitles | كل أجر نتقاضاه! ؟ يا عزيزيتي، لقد بدأتِ منذ فترة وجيزة للغاية في الحصول على أجر منتظم! |
Monatlich wird eine kleine Menge von meinem Gehalt abgezogen und in Anlagefonds meines Rentenkontos investiert. | TED | وكل شهر، يُخصم مبلغ صغير من راتبي ويستثمر في الصناديق الاستثمارية في حسابي التقاعدي. |
Ich könnte ihn bezahlen. Du kannst es mir vom Gehalt abziehen. | Open Subtitles | أستطيع دفع ثمنه يا أبي يمكنك خصمه من مرتبي كل شهر |
Wir luden sie ein, drei Prozentpunkte mehr zu sparen, jedes Mal, wenn ihr Gehalt erhöht würde. | TED | دعوناهم لادخار ثلاث نقطة مئوية أكثر كل مرة يحصلون على زيادة في المرتب. |
Kralik, jetzt, wo Sie doch Chef sind könnten Sie sich Ihr Gehalt erhöhen. | Open Subtitles | الآن ، كونك المدير إذا أردت أن تمنح نفسك علاوة |
Annette zieht ihr Gehalt immer noch aus einer zurückgestellten Prämie. | Open Subtitles | تَقاضي راتباً أنيت مِنْ علاوة مُرْجَئة مِنْ قبل سنتين. |
Wenn wir das Gehalt nicht erhöhen, können wir keine guten schwarzen Nachfolger anlocken. | Open Subtitles | لا يُمكننا رفع راتبه .لا يمكننا جلب مرشّح أسود قويّ |
Ich bezahle das Gehalt dieser bürokratischen Nichtswisserin. | Open Subtitles | أراهن أن البيروقراطين لا يعرفون شيئا عن راتبها |
Er findet, dass Sie beide sehr gut leben können von Ihrem Gehalt. | Open Subtitles | ليس هناك شئ يقلقك إنه يشعر أن كليكما يمكنكما العيش جيداً براتبك |
Es ist nicht sehr viel, aber für das Gehalt eines ehrlichen Polizisten ziemlich gut. | Open Subtitles | ليس كثيرا لكن جيد جدا بالنسبة لراتب شرطى صادق |
- Ach ja? Jetzt schon, seit du sein Gehalt erhöht hast. | Open Subtitles | حسناً، إنه كذلك الآن، منذ أن منحتماه تلك العلاوة. |