Sie dürfen mich ausweisen oder gehen lassen, aber Sie dürfen mich unter keinen Umständen langweilen. | Open Subtitles | عليك إما طردي أو السماح لي بالذهاب لكن لن تقوم تحت أى ظروف بإيذائي |
- Passt bloß auf, ihr alle! - Warum hast du ihn gehen lassen? | Open Subtitles | انظرى ماذا فعل مقدمك لماذا سمحت له بالذهاب ؟ |
Vielleicht sollten wir ihn einfach gehen lassen. Es gibt Wichtigeres als Geld. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال |
Du denkst ich hab den Jungen gehen lassen um dich schlecht dastehen zu lassen? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي أطلقتُ سراح هذا الفتى لأظهرك بصورة سيّئة؟ |
Wenn Sie das nicht als Beweis einbringen können, müssen wir ihn gehen lassen. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يكن بإمكانك تقديم ما رأيت كأدلة، فعلينا إطلاق سراحه. |
Tut mir Leid. Ich kann Sie nicht gehen lassen. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا فقط لا يمكن السماح لك بالرحيل. |
Sie umarmen Ihre Datenbank. Sie möchten sie nicht gehen lassen bevor Sie eine wunderschöne Website dafür erstellt haben. | TED | أنت تحضن قاعدة بياناتك، لا تريد أن تطلق سراحها حتى تنشئ لها موقعاً جميلاً على الإنترنت. |
Ich glaube, damit will Gott sagen, dass du mich gehen lassen sollst. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة اللتي اراد الله ان يخبرك بها بأن تطلق سراحي حسنا؟ |
Auch als Unsterblicher darf man sich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | الرجل لا ينبغي عليه أن يستخدم الخلود كذريعة ليجعل نفسه بالذهاب |
Daher kann ich dich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لذا لا يمكنني السماح لك بالذهاب إلى هناك. |
Wieso haben die Sie gehen lassen, ohne Ihre Erinnerungen zu löschen? | Open Subtitles | أنا آسف، ألا تخالف قوانين كونية رئيسية بهذا؟ لماذا سمح لك الآخرين بالذهاب من دون مسح ذاكرتك؟ |
Sie wollen mich nicht zu seiner Beerdigung gehen lassen. | Open Subtitles | لم يسمحوا لي بالذهاب إلى جنازته جنازة ابني |
Weil sie mich hatten, und sie hätten mich niemals gehen lassen. | Open Subtitles | لأنهم احتجزوني و كانوا لن يسمحوا لي بالذهاب |
Außerdem werden wir keine Geisel irgendwohin gehen lassen... wenn sie nicht damit einverstanden ist. | Open Subtitles | وفوق كل هذا. لن ندع أي من الرهائن يذهب إلى أي مكان إلا إذا وافق على ذلك |
Ich hätte ihn nicht gehen lassen sollen. Sehen wir weiter, OK? | Open Subtitles | أنا ما كان يجب على أن أتركه يذهب دعينا فقط نعبر هذا ، حسنا ؟ |
Wenn Sie meine Tochter jetzt gehen lassen, ist die Sache erledigt. | Open Subtitles | إدا أطلقت سراح إبنتي الآن سيكون هذا نهاية الامر |
Wenn ihr ihn nicht anklagen werdet, müsst ihr ihn gehen lassen. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعتزم توجيه تهمة إليه، فعليك بإطلاق سراحه. |
Sie brachten mein Leben in Gefahr und wollen mich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لقد وضعت حياتي في خطر والآن ترفض السماح لي بالرحيل |
- Du gibst ihnen, was sie wollen. Warum sollten sie sie nicht gehen lassen? | Open Subtitles | إذا أعطيتهم ما يطلبونه ، لم لن يطلقوا سراحها ؟ |
Wenn Sie mich gehen lassen, dann werde ich Sie nicht anzeigen. | Open Subtitles | إن, إن أطلقت سراحي الآن لن أوجه إليك تُهم |
Sag Dad, er soll ihn gehen lassen, wohin er auch will, ok? | Open Subtitles | فقط أخبري أبي أن يتركه يرحل في أي مكان، حسناً ؟ |
Wir sollten uns entschuldigen und Sie gehen lassen. | Open Subtitles | أظن ان علينا الأعتذار و إطلاق سراحك الآن |
Mom ist toll, Dad. Wie konntest du sie nur gehen lassen? | Open Subtitles | إن أمي رائعة يا أبي لا أدري كيف إستطعت أن تتركها تذهب |
Nein, ihr solltet sie gehen lassen. | Open Subtitles | يجب أن تطلق سراحنا لا يجـب أن تأخذ الأوامر من رجل ميـت |
Hier kann man die Kinder wenigstens auf eine öffentliche Schule gehen lassen. | Open Subtitles | على الأقل هنا، الأولاد يذهبون إلى مدرسة عامة ويجعلوها بيت حيّ |
Ich werde sie gehen lassen. ich mache das jetzt schon viele Jahre. | Open Subtitles | -ماذا؟ -يجب أن أتركها تذهب أعمل هذا لعديد من السنوات الآن |
Du musst ihn gehen lassen. | Open Subtitles | عليكَ أن تتركه وشأنه. |
Ich weiß, dass Tobias und der Rest der Familie dich niemals gehen lassen wird, Sunshine. | Open Subtitles | أنا أعرف توبايس وبقية أفراد الأسرة الذين لم يسمحوا لك أبداً بالمغادره يانور الشمس |