Die Größe des Gehirns passt sich nämlich oft der Körpergröße an. | TED | هذا لأن في العادة يتناسب حجم الدماغ مع حجم الجسم. |
Nach meiner Neurochirurgie fehlte ein Teil meines Gehirns und ich musste damit klarkommen. | TED | بعد جراحتي العصبية جزء من الدماغ أَزيل ووجب علي التعامل مع ذلك |
Eine neuere Theorie besagt, Bewusstsein ist das unvollkommene Bild des Gehirns von seiner eigenen Tätigkeit. | TED | ولكنّ نظريّةً حديثة تنصّ على أنّ الوعي هو صورة الدماغ غير الكاملة لنشاطه الخاص. |
Die Dopaminwerte in der linken Hemisphäre seines Gehirns stiegen an. | Open Subtitles | إرتفع معدل الدوبامين فى الجزء الأيسر من دماغه |
Es kommt also zu einer versehentlichen Querverbindung zwischen Farben und Ziffern innerhalb des Gehirns. | TED | فقد قلنا أن هناك بعض الالتباس العرضي للمناطق بين الألوان والأرقام في المخ. |
Ein Schädel-Hirn-Trauma oder SHT, ist eine Verletzung des Gehirns, bedingt durch einen Schlag auf den Kopf. | TED | إصابة الدماغ الرضحية، أو تي.بي.أي هو اضطراب في وظيفة الدماغ يحدث بسبب إصابة خارجية للدماغ. |
Aber das Band, das wirklich sieht, ist der hintere Teil des Gehirns. | Open Subtitles | و لكن الشريط الذي يُرى في الحقيقة يكون في مؤخرة الدماغ. |
Der Teil des Gehirns, der die Entscheidungen und das Sozialverhalten kontrolliert. | Open Subtitles | المنطقة في الدماغ التي تتحكم في صنع القرار والسلوك الاجتماعي |
in der die Aktivität stark nachließ, und ich fasse für Sie hier zusammen. Dies hier sind multifunktionale Regionen des Gehirns. | TED | والذي خف فيه النشاط كثيراً .. سوف الخص لكم هذا ان هذه هي المناطق متعددة المهام في الدماغ |
Das Signal sitzt sehr tief im Inneren des Gehirns, aber es leuchtet bis an die Oberfläche, weil alle Informationen sich im Innern dieses Bereichs befinden. | TED | وكما ترون هناك بعض الاشارات عميقة جداً ولكنها تشع الى الخارج لان المعلومات كلها تتوزع في حجم هذا الدماغ |
Diese Pyramidenzellen, große Zellen, sie können weite Teile des Gehirns umfassen. Sie sind erregend. | TED | هذه الخلايا الهرمية .. الكبيرة نسبياً يمكنها ان تمتد لتحتل اجزاء كبيرة من الدماغ انها مميزة |
Dies ist eine Darstellung Ihres Gehirns. Ihr Gehirn kann in zwei Hälften unterteilt werden. | TED | هذه الصورة تمثل الدماغ ان الدماغ مقسوم الى قسمين |
Und die letzte Untersuchung, die veröffentlicht wurde, zeigt einen Zusammenhang zwischen Spielen und der Grösse des Gehirns. | TED | وهذه دراسة أخرى مثيرة للاهتمام، أثبتت، أن هناك ارتباطا كبيرا بين اللعب و حجم الدماغ. |
Das ist die Konsequenz der Zerstörung von mehr als einem Drittel des Gehirns auf der rechten Seite durch den Schlaganfall. | TED | تلك هي نتيجة الضرر الناتج من الصدمة في أكثر من ثلث الدماغ من الجزء الأيمن |
mein Neokortex, ist der Teil des Gehirns der mich interessiert, hat 30 Milliarden Zellen. | TED | و كل ما يمكننا قوله: قشرة دماغي الحديثة, وهي الجزء الذي أهتم به من الدماغ, فيها 30 مليار خلية. |
Sein Körper und die Chemie seines Gehirns sind völlig durcheinander. | Open Subtitles | جسمه وكيمياء دماغه في حالة الثورة الفريدة، |
Der Hippocampus ist der Teil des Gehirns, der sich bei Taxifahrern in London vergrößert. | TED | يعتبر الحُصيْن جزءا من المخ والذي يتسع لدى سائقي سيارات الأجرة في لندن |
Genau genommen ist es ein komplexes Problem, das anspruchsvolle Koordination deines Gehirns erfordert. | TED | وتبين في الواقع أن هذه مشكلة معقدة وتتطلب تنسيقاً متطوراً داخل العقل. |
Wenn es direkt in die Blutbahn injiziert wird, beeinflusst es den Thalamus Bereich deines Gehirns. | Open Subtitles | عند حقنه مباشرة في مجرى الدم، فإنه يؤثر على منطقة المهاد البصري في دماغك. |
Er verfügt nicht über das kleinste bisschen menschlichen Gehirns, aber in seinem Hilfs-Cyberhirn scheint eine Art Ghost zu existieren. | Open Subtitles | بالطبع لا يوجد خلية دماغ انسان في رأسه لكن شيئ غريب قد اكتشف في دعامة دماغها ظهر هناك ليكون دلاله على ان روحها جديده |
Ja, vielleicht wurde er nur etwas unruhig und hat die Hemisphäre seines Gehirns in eine bequeme Position verlagert. | Open Subtitles | نعم، لم يشعر بالراحة و حرك إحدى و حرك نصف مخه لموقع أفضل |
und stellte fest, dass ich selbst eine Hirnleistungsstörung hatte. Ein Blutgefäß in der linken Seite meines Gehirns war geplatzt. | TED | ولكن في صبيحة يوم 10 ديسمبر عام 1996، استيقظت لاكتشف أن لدي اضطراب بالمخ. |
Und tatsächlich stellen wir fest, sogar auf der biochemischen Ebene des Gehirns sind wir ziemlich gleich. | TED | وما نكتشفه فعلياً ، أنه حتى على مستوى الكيمياء الحيوية للدماغ ، فنحن متشابهون تماماً. |
Er hat Nitratoxyd im Blut und einen Tank statt eines Gehirns. | Open Subtitles | هو يحصل على غاز الضحك في دمّه ودبابة غاز لدماغ. |
Und mit allen internen Regulatoren meines Gehirns beschädigt, fühlte ich alles gleichzeitig. | TED | ومع تعطل كل تلك المنظمات الداخلية في دماغي شعرت بكل شيء و في نفس الوقت. |
Das ist ein Anzeichen, das zu einem bestimmten Zeitpunkt, ein kleiner Teil des Gehirns nicht durchblutet wurde. | Open Subtitles | أنها دليل بأنه في وقتٌ ما تلك المساحة الصغيره المختصة بالدماغ فقدت تدفق الدم |
Wie von Chris bereits eingeleitet, studiere ich das menschliche Gehirn -- die Funktionsweise und Struktur des menschlichen Gehirns. | TED | حسنا، كما أشار كريس، أنا أدرس مخ الإنسان وظائف وبنية مخ الإنسان |
Teile ihres Gehirns sind sehr aktiv, andere überhaupt nicht. | Open Subtitles | أجزاء من مخها تبدو نشطة جدا وأجزاء أخرى تبدو هامدة أو مكبوتة |
Vor zwei Millionen Jahren ist die Größe des menschliche Gehirns explosionsartig gewachsen. | TED | منذ مليوني سنة .. كبر دماغ الانسان بصورة كبيرة |