Deinen Befehlen blind zu gehorchen ohne Fragen zu stellen. Wenn nötig bis zum Tod. | Open Subtitles | طاعة أوامرك بصورة عمياء بدون اسئلة ولو إقتضت الضرورة، حتى الموت |
Insofern bin ich eigentlich kein Fremder. Ich muss gehorchen, sonst wird Mama böse. | Open Subtitles | أنا لسـت من كوكب آخر علي ان أطيع أمي فيما تريد لأنها ستغضب مني لو فعلت العكس |
Du und ich werden den Anordnungen von Liz und Pater Lamont gehorchen. | Open Subtitles | انتى وانا سوف نطيع الاوامر التى يعطيها لنا الاب لامونت و ليزا |
Milgram misst das Böse als Bereitschaft von Menschen einer Obrigkeit blind zu gehorchen, ganz auf 450 Volt aufzudrehen. | TED | إذن ميلجروم يقدر الشر بالكم للتعبير عن استعداد الناس لتقديم الطاعة العمياء للسلطة، واستخدام أقصى قوة صعق عند 450 فولت. |
Aber solange Sie mir unterstehen, gehorchen Sie! | Open Subtitles | لكن ما دام قواتك تحت أمرتي سوف تطيع أوامري |
Denken Sie an den jüngeren Sohn, der dem älteren Sohn gehorchen musste, der wiederum dem Patriarchen gehorchen musste. | TED | فكر بالإبن الأصغر الذي يتوجب عليه إطاعة الإبن الأكبر واللذان يتوجب عليها إطاعة والديهما كذلك |
Wenn sich herumspricht, dass ein Pirat gnädig ist, gehorchen die Leute nicht mehr, und dann heißt es nur noch Arbeit, Arbeit, Arbeit. | Open Subtitles | أعنى أنه اذا ترددت كلمه واحده بأن القرصان قد أصبح رقيقا فزملاؤه سيبدأون فى عصيان أوامره و لا شئ سوى العمل .. العمل.. |
Soll er der Autorität weiter gehorchen und das Experiment zu Ende führen? | Open Subtitles | .. من جانب، طاعة السلطة تنفيذ المهمة المحددة له .. |
Kriege lehren die Menschen, dem Schwert zu gehorchen, nicht den Göttern. | Open Subtitles | الحروب تعلّم الناس طاعة السيف وليس الآلهه |
Den Wärtern zu gehorchen, Mr. Strafvollzugsbeamter. | Open Subtitles | أهم قاعدة هي طاعة الحراس دائما، سيدي ضابط السجن. |
Sie scheint alles in seine Ton-Maschine zu stecken, und ich muss gehorchen. | Open Subtitles | يبدو أنها تستثمرها جميعها في تلك آلة الطين خاصته وليس لدي أي خيار غير أن أطيع |
Wir wollen gehorchen, und wäre sie 10-mal unsre Mutter. | Open Subtitles | علي أن أطيع ، فهي على كل حال أمــي |
Ohne Kompass, der uns führt, wie können wir wissen, ob es unsere Bestimmung ist, das Gute zu suchen... oder den Dämonen zu gehorchen, die in unser Ohr flüstern? | Open Subtitles | بدون بوصلة تقودنا .. فكيف لنا أن نعلم أن قدرنا أن نعمل صالحاً؟ أو أن نطيع الشياطين التي تهمس في أذاننا؟ |
Wir sollen Befehlen gehorchen, die sie selbst nicht ausführen. | Open Subtitles | يتوقعون منا أن نطيع الأوامر ألتي لا يطعونها بانفسهم |
Das hätte bedeutet, mich selbst aufzugeben, das hätte bedeutet zu gehorchen. | Open Subtitles | الذي كَانَ سَيَعْني الإسْتِسْلام، او الذي كَانَ سَيَعْني الطاعة |
Sir, der Wache, die mich ablöst, zu gehorchen, Befehle... anzunehmen... | Open Subtitles | سيدي ، تلقي الأمر ، الطاعة ثم التمرير لمن يليني في النوبة كل الأوامر |
Nur Hunde gehorchen. Man schätzt die Meinung seiner Frau. | Open Subtitles | الكلاب وحدها تطيع.إن تحبّ زوجتك, تقدّر رأيها |
Sie reden mit einem Ranghöheren. gehorchen Sie, oder es gibt Probleme. | Open Subtitles | أنت تتحدث مع ضابط ذو رتبة أعلى و يجب أن تطيع الامر |
Die Geschichte meines Lebens, Mann. Ich hatte immer Schwierigkeiten, der Autorität zu gehorchen. | Open Subtitles | يا لقصة حياتي يا رجل، لطالما واجهتُ صعوبة في إطاعة السلطة |
- Als Agent muss ich gehorchen. | Open Subtitles | بصفتي عميل لمكتب التحقيقات الفيدرالي ، لا يمكنني عصيان رؤسائي |
Ich habe gesagt, dass ich dir vielleicht mal nicht gehorchen kann. | Open Subtitles | تذكر أنني قلت أنني سوف يتحتم علي ألا أطيعك في أحد الأيام |
Sie müssen sich verpflichten zu gehorchen und gar ihr Blut zu geben... um unsere Gesetze aufrecht zu erhalten und unsere Kirchenoberhäupter... bei der Ausführung ihrer Pflichten zu unterstützen. | Open Subtitles | ويجب أن يلتزمون بطاعتي وحتى ولو بذلوا دمائهم لدعم قوانيننا ومساعدة مسئوليي كنيستنا في مهامهم |
- Er muss gehorchen. - Löschen Sie es, alles. | Open Subtitles | لقد قاموا بوضع كل هذا الهراء بداخل عقله ، و يجب عليه أن يطيع |
Du kannst nicht erwarten das sie zuhören und gehorchen. | Open Subtitles | لا تتوقع منهم أن يستمعوا و يطيعوا |
Mir muss man gehorchen. | Open Subtitles | و يجب عليك طاعتي. إنه لشرف. |
Ihrem Gewissen zu gehorchen oder Ihrer Regierung. | Open Subtitles | وهى إما ان تُطيع ضميرك, او تطيع حكومتك |
Und zu gehorchen sei mir Liebespflicht, wie blutig auch die Tat sein mag. | Open Subtitles | و ان اطيعه بدون ان اندم . حتى لو كانت اعمال دموية |