Dieser Prozess geht so weiter und Sie sehen sofort, wie seltsam das ist. | TED | وتستمر هذه العملية وأنت في الحال تبدأ في الإدراك أنه أمر غريب. |
Also geht raus und wartet da, ich werde ein Taxi rufen. | Open Subtitles | لذا اخرُجنَ في الحال و انتظِرنَ بالخارج وسأتّصل بسيارة الأجرة |
Vielleicht stimmt es ja doch, dass Madonnas Tochter hier zur Schule geht. inkognito. | Open Subtitles | ربما الحقيقة كلها تقول ابنة مادونا تدرس في مدرستنا. التخفي, بطبيعة الحال. |
Sie haben das noch nie gemacht! Sie wissen nicht, wie das geht! | Open Subtitles | أنت لم تفعل هذا من قبل ولا تعرف كيف يسير الأمر |
Schatz, es tut mir leid. geht es dir gut? Nein, mir geht es nicht gut! | Open Subtitles | غداً يكون أول الشهر عزيزي أنا أسفه , هل أنت على ما يرام ؟ |
Bist du nur gewillt die Zeitlinie zu riskieren, wenn es um deine eigene Familie geht? | Open Subtitles | أأنت على استعداد للمخاطرة بالخط الزمني لأجل عائلتك فقط ؟ |
Das sollte bis zum Abend erledigt sein. geht es dir gut? | Open Subtitles | من المفترض إلى نهايةِ اليوم. أأنتِ على مايرام ؟ |
Wie sieht's aus, geht es Ihnen allen gut? Ist jemand verletzt? Gut. | Open Subtitles | حسنا اذن هل كل شخص علي ما يرام هل اصيب احد؟ |
Mittlerweile geht es vielen Tieren im Zoo nicht mehr so gut. | TED | والآن، في هذه الأثناء، لا يبلي العديد من الحيوانات حسنًا في حديقة الحيوان. |
Es geht um die Prophezeiungen, aber warum schreibt er dir das? | Open Subtitles | هذا هو الحال النبوة, ولكن لماذا أنه لم يكتب ذلك؟ |
Hat mich in kein gutes Licht gestellt, aber wenn man die Verkaufszahlen bedenkt, nehme ich an, dass es dir jetzt gut geht. | Open Subtitles | إنك لم تصوريني على نحو يليق بي، ولكن بالنظر إلى مبيعات الكتاب، فأنا أفترض أنك ميسورة الحال في الوقت الحالي. |
Selbstverständlich geht durch jede dieser Linien eine Flut unstrukturierter Sprache. | TED | وبطبيعة الحال ، من خلال كل من هذه الخطوط تتدفق لغة غير منظمة. |
So wie mit dem Schreiben geht es überall um Übung. | TED | كما هو الحال في الكتابة، أهم شيء هو الممارسة. |
Du willst ihn sofort treffen. Sehr dringend. geht um Leben und Tod. | Open Subtitles | انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت |
geht sofort nach Hause! | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تعودوا إلى المنزل فى الحال |
Ich will nur sichergehen, dass die Untersuchung in die richtige Richtung geht. | Open Subtitles | أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح. |
Denn das Problem ist doch, dass wenn dieser Mann nicht spricht, er zugrunde geht. Der einzige Weg der Behandlung, | TED | لأن المشكلة أنه إذا لم يتحدث هذا الشخص فإنه يسير نحو الهاوية. إذن، الطريقة الوحيدة للعلاج، |
geht es Ihnen gut, Mr. Grayson? | Open Subtitles | والتعايش معها هل أنت على مايرام سيد جرايسون؟ |
geht es dir gut? | Open Subtitles | أأنت على ما يرام؟ |
Hey, Schatz. geht es dir gut? | Open Subtitles | مرحباً , عزيزتي أأنتِ على ما يُرام؟ |
Guten Tag, Kit. Wie geht's? | Open Subtitles | مرحباً , يا عزيزتى هل كل شىء على ما يُرام ؟ |
Es geht ihm im Moment nicht so gut. | Open Subtitles | في الحقيقة هو لا يبلي حسنًا في الوقت الراهن |
ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, darum geht es hier nicht. | TED | أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائيّة، ليس هذا بيت القصيد. |
Entschuldigen Sie, Ich müsst einmal in ihren Koffer sehen. Scheiße, jetzt geht's los!" | Open Subtitles | فما حدث:"سيدي ممكن أفتش حقيبة السيارة التي معك" و قلت في نفس: "يا إلاهي هاقد بداءنا" |
Es geht weiter mit unserem Gespräch mit Maler und Künstler Leo Fasoli. | Open Subtitles | لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي |
Leute, das ist kein Boxring. Bitte. - geht es Ihnen gut, Miss? | Open Subtitles | يا رفاق، إنها ليست حلبة ملاكمة رجاءً، أأنتِ بخير يا آنسة؟ |
- Er ist eben geschickt. Mir geht's blendend. Ich brauche nichts. | Open Subtitles | إنه مفيد جداً،أنا بخير لا أحتاج لأي شئ في العالم |
Ja, Johnny. Es geht mir gut. Ich komme gerade aus dem Krankenhaus. | Open Subtitles | نعم، جوني انا بخير انا فقط رجعت هنا من المستشفى |
CAROLINE: Es geht ihm gut. Nichts, was ein wenig Vampirblut nicht heilen könnte. | Open Subtitles | إنّه بخيرٍ الآن، ليس من شيءٍ تعجز دماء مصّاص دماء عن علاجه. |
Wir haben mit Ihnen zu reden, Sir. - Und worum geht's? | Open Subtitles | نودّ مخاطبتكَ يا سيدي - بماذا يتعلّق هذا الأمر ؟ |