ويكيبيديا

    "geht er" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يذهب
        
    • سيذهب
        
    • هو ذاهب
        
    • سيغادر
        
    • لو غادرها
        
    ~ Am Mittwoch geht er bummeln und nimmt Gebäck zum Tee. ~ Open Subtitles في يوم الأربعاء يذهب للتسوق و ياكل كعك بالزبدة مع الشاي
    Also geht er jeden Abend zur Quelle, aber sie steht auf keiner Karte. Open Subtitles لذا كان يذهب إلى المنبع كل ليلة برغم أن ليس معه خريطة
    Jede Nacht geht er von Zimmer zu Zimmer und entzündet die leeren Lampen, bis jeder Raum im Licht erstrahlt. Open Subtitles كل ليلة يذهب من غرفة إلى أخرى يقوم بإضاءة المصابيح المظلمة حتى تتحول الغرف الكبيرة المعتمة إلى شعلة من الضوء
    Ich hab Ihn eingeschlossen, doch wenn er entkommt geht er zur Polizei. Open Subtitles لقد قمت بحبسه لكنه إذا هرب سيذهب إلى الشرطة
    Ich habe ihn eingeschlossen. Doch wenn er entkommt, geht er zur Polizei. Open Subtitles لقد قمت بحبسه لكنه إذا هرب سيذهب إلى الشرطة
    Hier geht er vor... wie schon 100 Mal an Land. Open Subtitles -ها هو ذاهب -كما فعلها مائة مرة على اليابسة ,الضرب مباشرة فى الوسط
    Der Junge ist eine Versicherung. Sobald die Gefangenen frei sind, geht er mit ihnen. Open Subtitles الطفل هو بوصيلة تأمين ما إن يتحرر السجناء سيغادر برفقتهم
    Wenn der General nicht an der Front ist, geht er um 23:45 zu Bett. Open Subtitles اٍن الجنرال يذهب للفراش في 11: 45 حين لا يكون في الميدان
    Und pünktlich um 2.30 Uhr geht er sich dann erleichtern. Open Subtitles وعند الثانية والنصف، يذهب ليخفف عن نفسه من قنينة البيرة التي شربها
    Morgens um 5 Uhr geht er laufen und danach hat er Footballtraining. Open Subtitles هو يذهب كل صباح للركض ثم إلى تدريب كرة القدم
    Jetzt will ich's tun - und so geht er gen Himmel, und so bin ich gerächt? Open Subtitles اذا فعلت ذلك يذهب توا للجنة فيفسد انتقامي
    Kurz bevor ich komme, geht er sich ein Brot machen. Open Subtitles عندما أقترب من المتعة يذهب ليصنع ساندوتش
    Nach der Arbeit geht er in die Kirche doch ich weiss nicht, was er mit dem Priester beredet. Open Subtitles بعد العمل، يذهب إلى الكاتدرائيَّة .. لرؤية الكاهن لكنني لا أعرف عن ماذا يتحدثان
    Wenn wir einen auf Ampel machen, vielleicht geht er dann weiter. Open Subtitles ربما إذا وقفنا حقاً حقاًساكنين قد يذهب بعيداً حسناً
    Dann geht er eine Bank überfallen. Und schießt eine Waffe ab. Open Subtitles ثم يذهب لسرقة بنك مستخدماً سلاح في العملية
    Von 7.40 bis 7.50 geht er zur Toilette, wäscht sein Gesicht. Open Subtitles من 7: 40 إلى 7: 50 يذهب للحمام يغسل وجهه، ماذا في ذلك؟
    Also geht er morgen früh dort hin. Open Subtitles عليه الذهب لمركز إعادة تأهيل لذا سيذهب إلى هناك صباح الغد
    Ich meine, ich beantrage eine Auslieferung, sobald ich zurück bin, aber wenn er beide Morde begangen hat, geht er an beiden Küsten unter. Open Subtitles أعني أني سأرفع طلب تسليم حالما أصل إلى الموطن، لكن إن ارتكب كلتا الجريمتين، فإنه سيذهب إلى كلا الساحلين
    - Dann geht er nach Hause. Sie sind immer noch in seinem Haus. Open Subtitles إذاً سيذهب للمنزل إنها لا تزال في منزله،
    Was macht er, Reggie? Wo geht er hin? Open Subtitles "ماذا يفعل يا "ريجينا الى اين هو ذاهب ، الى اين هو ذاهب
    Warum geht er mit dem Fremden in die Toilette? Open Subtitles لماذا هو ذاهب إلى الحمام مع ذلك الغريب؟
    Auch wenn er nur 20 Minuten entfernt ist, geht er immer noch fort. Open Subtitles حتّى و لو كانت بعيدة بـ20 دقيقة، سيغادر
    geht er, fliegt er in die Luft, bleibt er, ertrinkt er. Lass uns abhauen. Open Subtitles لو غادرها ، ستنفجر ، ولو بقي فيها ، سيغرق هيا نخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد