~ Am Mittwoch geht er bummeln und nimmt Gebäck zum Tee. ~ | Open Subtitles | في يوم الأربعاء يذهب للتسوق و ياكل كعك بالزبدة مع الشاي |
Also geht er jeden Abend zur Quelle, aber sie steht auf keiner Karte. | Open Subtitles | لذا كان يذهب إلى المنبع كل ليلة برغم أن ليس معه خريطة |
Jede Nacht geht er von Zimmer zu Zimmer und entzündet die leeren Lampen, bis jeder Raum im Licht erstrahlt. | Open Subtitles | كل ليلة يذهب من غرفة إلى أخرى يقوم بإضاءة المصابيح المظلمة حتى تتحول الغرف الكبيرة المعتمة إلى شعلة من الضوء |
Ich hab Ihn eingeschlossen, doch wenn er entkommt geht er zur Polizei. | Open Subtitles | لقد قمت بحبسه لكنه إذا هرب سيذهب إلى الشرطة |
Ich habe ihn eingeschlossen. Doch wenn er entkommt, geht er zur Polizei. | Open Subtitles | لقد قمت بحبسه لكنه إذا هرب سيذهب إلى الشرطة |
Hier geht er vor... wie schon 100 Mal an Land. | Open Subtitles | -ها هو ذاهب -كما فعلها مائة مرة على اليابسة ,الضرب مباشرة فى الوسط |
Der Junge ist eine Versicherung. Sobald die Gefangenen frei sind, geht er mit ihnen. | Open Subtitles | الطفل هو بوصيلة تأمين ما إن يتحرر السجناء سيغادر برفقتهم |
Wenn der General nicht an der Front ist, geht er um 23:45 zu Bett. | Open Subtitles | اٍن الجنرال يذهب للفراش في 11: 45 حين لا يكون في الميدان |
Und pünktlich um 2.30 Uhr geht er sich dann erleichtern. | Open Subtitles | وعند الثانية والنصف، يذهب ليخفف عن نفسه من قنينة البيرة التي شربها |
Morgens um 5 Uhr geht er laufen und danach hat er Footballtraining. | Open Subtitles | هو يذهب كل صباح للركض ثم إلى تدريب كرة القدم |
Jetzt will ich's tun - und so geht er gen Himmel, und so bin ich gerächt? | Open Subtitles | اذا فعلت ذلك يذهب توا للجنة فيفسد انتقامي |
Kurz bevor ich komme, geht er sich ein Brot machen. | Open Subtitles | عندما أقترب من المتعة يذهب ليصنع ساندوتش |
Nach der Arbeit geht er in die Kirche doch ich weiss nicht, was er mit dem Priester beredet. | Open Subtitles | بعد العمل، يذهب إلى الكاتدرائيَّة .. لرؤية الكاهن لكنني لا أعرف عن ماذا يتحدثان |
Wenn wir einen auf Ampel machen, vielleicht geht er dann weiter. | Open Subtitles | ربما إذا وقفنا حقاً حقاًساكنين قد يذهب بعيداً حسناً |
Dann geht er eine Bank überfallen. Und schießt eine Waffe ab. | Open Subtitles | ثم يذهب لسرقة بنك مستخدماً سلاح في العملية |
Von 7.40 bis 7.50 geht er zur Toilette, wäscht sein Gesicht. | Open Subtitles | من 7: 40 إلى 7: 50 يذهب للحمام يغسل وجهه، ماذا في ذلك؟ |
Also geht er morgen früh dort hin. | Open Subtitles | عليه الذهب لمركز إعادة تأهيل لذا سيذهب إلى هناك صباح الغد |
Ich meine, ich beantrage eine Auslieferung, sobald ich zurück bin, aber wenn er beide Morde begangen hat, geht er an beiden Küsten unter. | Open Subtitles | أعني أني سأرفع طلب تسليم حالما أصل إلى الموطن، لكن إن ارتكب كلتا الجريمتين، فإنه سيذهب إلى كلا الساحلين |
- Dann geht er nach Hause. Sie sind immer noch in seinem Haus. | Open Subtitles | إذاً سيذهب للمنزل إنها لا تزال في منزله، |
Was macht er, Reggie? Wo geht er hin? | Open Subtitles | "ماذا يفعل يا "ريجينا الى اين هو ذاهب ، الى اين هو ذاهب |
Warum geht er mit dem Fremden in die Toilette? | Open Subtitles | لماذا هو ذاهب إلى الحمام مع ذلك الغريب؟ |
Auch wenn er nur 20 Minuten entfernt ist, geht er immer noch fort. | Open Subtitles | حتّى و لو كانت بعيدة بـ20 دقيقة، سيغادر |
geht er, fliegt er in die Luft, bleibt er, ertrinkt er. Lass uns abhauen. | Open Subtitles | لو غادرها ، ستنفجر ، ولو بقي فيها ، سيغرق هيا نخرج من هنا |