- Ich kann mir das nicht leisten. - Es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | -لا أستطيع تحمل تكاليف الحارس الخاص إنه ليس بشأن المال. |
Es geht nicht ums Geld, sondern um die Umwelt. | Open Subtitles | إنه ليس بشأن المال إنه بشأن التلوث |
Es geht nicht ums Geld. Ich habe Angst vor Flugzeugen, ok? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالمال لدي رهاب الطائرة، حسناً؟ |
Es geht nicht ums Geld, sondern ums Prinzip. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بالمال ، بل بالمبدأ |
Aber es geht nicht ums Geld, sondern um die Herausforderung. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يتعلق بالنقود بيني وبينك، صحيح ؟ بل العبء ، والفرار، والصعاب |
Nun, es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | حسنا,انه ليس بخصوص المال. |
- Es geht nicht ums Geld. - Ok. | Open Subtitles | قام بها شخص أنيق وهذه ليست من أجل المال |
Es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | لا، إنه ليس بشأن المال إنني فقط... |
Es geht nicht ums Geld, du dämlicher Idiot! | Open Subtitles | إنه ليس بشأن المال أيها الغبي |
Es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | ليس بشأن المال. |
Es geht nicht ums Geld, Billy. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن المال ، (بيلي) إنه بشأنك أنت |
Nein, Brandon, es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | -لا يا (براندون), هذا ليس بشأن المال |
Nein, Sameer, es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالمال ، ليس المال |
"Es geht nicht ums Geld, sondern um Schädlingsbekämpfung." | Open Subtitles | عادوا إلينا وقالوا: "الأمر لا يتعلق بالمال "ولكنه يتعلق بمكافحة الآفات" |
Es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالمال |
Hey, 6 Riesen dieses Mal, 8 Riesen letztes Mal. Es geht nicht ums Geld, Mann, es geht ums Prinzip. | Open Subtitles | ستة آلاف هذه المرة، وتسعة آلاف المرة السابقة إنه لا يتعلق بالنقود يا رجل، بل بالمبدأ |
Es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص المال |
Roger, es geht nicht ums Geld. | Open Subtitles | (روجر) أنها ليست من أجل المال |