Geithner ist ein äußerst kluger und erfahrener Beamter. Seine Ansichten über die Zukunft der Finanzmärkte werden das, was geschieht, mitgestalten. | News-Commentary | إن جايثنر موظف عام بالغ الذكاء ومخضرم. ولا شك أن وجهات نظره فيما يتصل بمستقبل التمويل سوف تساعد في صياغة الأحداث في هذا السياق. ولهذا السبب فإننا نتجه لا محالة نحو قدر عظيم من المتاعب. |
Als Protegés des ehemaligen Finanzministers Robert Rubin, der später als Direktor und leitender Berater bei der Citigroup arbeitete, sind Geithner und Larry Summers, Obamas wichtigster Wirtschaftsberater, Teil der Wall-Street-Kultur. Für keinen der beiden Männer war es besonders schwierig, die absurde Logik der Banker zu akzeptieren. | News-Commentary | الحقيقة أن المستشارين الرئيسيين للرئيس أوباما، وهما جايثنر ولاري سمرز، ينتميان إلى ثقافة وال ستريت باعتبارهما ربيبين لوزير الخزانة السابق روبرت روبين، الذي يشغل الآن منصب مدير وكبير مستشاري سيتي جروب. ولم يجد أي من الرجلين صعوبة في تقبل المنطق السخيف الذي تبناه المصرفيون. |
Bisher scheint Geithner mit seinen „Tests“ Erfolg zu haben, und die Börse hat sich tatsächlich mehr als stabilisiert: Die Kurse von Bankaktien wie Citigroup und Bank of America haben sich im Vergleich zu ihrem Tiefstand vervierfacht. | News-Commentary | حتى الآن، يبدو أن جايثنر نجح في "اختباراته" بعد أن استقرت السوق بالفعل، وبعد أن تضاعفت أسعار أسهم البنوك مثل سيتي جروب وبانك أو أميركا إلى أربعة أمثال المستويات الدنيا التي كانت قد بلغتها. ويبدو أن شبح انهيار وال ستريت بات الآن بعيداً. |
Zur selben Zeit zwangen Paulson und Geithner AIG dazu... ihr Recht aufzugeben, Goldman und die anderen Banken... auf Betrug zu verklagen. | Open Subtitles | و فى نفس الوقت أرغم بولسون و جيثنير شركة ايه اى جى على أن تتنازل عن حقها فى مقاضاة جولدمان و البنوك الأخرى بتهمة الغش |
Obama wählte Timothy Geithner als Finanzminister. | Open Subtitles | لقد أختار أوباما تيموثى جيثنير كوزير للمالية |
Und drittens übersieht Geithner vollkommen, was große Teile der europäischen Wirtschaft in die Knie gezwungen hat. Er sollte mehr Zeit mit den Behörden von Island, Irland oder der Schweiz verbringen, Ländern, in denen die „Globalisierung der Finanzmärkte“ es den Banken ermöglichte, im Verhältnis zur Wirtschaft relativ groß zu werden. | News-Commentary | والمشكلة الثالثة أن جايثنر يتجاهل تمام التجاهل العوامل التي أدت إلى تدمير جزء كبير من أوروبا اقتصاديا. ويتعين عليه أن ينفق المزيد من الوقت مع السلطات في أيسلندا أو أيرلندا أو سويسرا، وهي البلدان حيث سمحت "العولمة المالية" بتضخم أحجام البنوك نسبة إلى الاقتصاد. |
Es überrascht nicht, dass der Börse die Ergebnisse der Stresstests gefallen, die US-Finanzminister Timothy Geithner den großen amerikanischen Banken verordnet hat, denn der allgemeine Ausgang war schon Wochen zuvor durchgesickert. So verwarfen die meisten professionellen Investoren die Tests als unehrlich, obwohl ihre Anteile von einem steigenden Markt profitierten. | News-Commentary | ليس من المستغرب أن تهلل أسواق البورصة لنتائج اختبارات الإجهاد التي أجراها وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي جايثنر على بنوك أميركا الكبرى، إذ أن النتيجة العامة كانت قد سُـرِبَت قبل أسابيع. والحقيقة أن أغلب المستثمرين المحترفين انتقدوا هذه الاختبارات بشدة باعتبارها غير نزيهة رغم الفوائد التي عادت على حيازاتهم نتيجة لارتفاع السوق. |
So wurde etwa die jüngste Kritik von US-Finanzminister Timothy Geithner an den asiatischen Regulierungsstellen in der Region mit Ungläubigkeit und sogar Hohn aufgenommen. Etwas mehr Bescheidenheit wäre angesichts der Leistung der US-Regulierungsbehörden im Vorfeld der Krise angebracht; wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen – nicht mal mit rhetorischen. | News-Commentary | فعلى سبيل المثال، تنظر المنطقة بالكامل إلى الانتقادات الأخيرة التي وجهها وزير الخزانة الأميركي تيموثي جايثنر إلى الأجهزة التنظيمية الآسيوية بقدر من الازدراء، ناهيك عن التشكك. والواقع أن الموقف يتطلب بعض التواضع في ضوء الأداء الهزيل الذي أبدته الأجهزة التنظيمية في الولايات المتحدة أثناء الفترة السابقة لاندلاع الأزمة. فلا ينبغي لمن يعيش في بيت من زجاج أن يقذف آخرين بالحجارة، ولو كانت حجارة خطابية. |
Zwar haben sowohl die US-Regierung als auch die chinesische Führung einige vernünftige Änderungsvorschläge eingebracht, aber sind sie mit dem Herzen dabei? US-Finanzminister Timothy Geithner hat eine weitreichende Überholung des Finanzsystems auf den Weg gebracht, und Chinas Führung führt Schritte zur Verbesserung des sozialen Netzes des Landes ein. | News-Commentary | صحيح أن الإدارة في الولايات المتحدة والقيادات في الصين تقدمت ببعض المقترحات المعقولة من أجل التغيير. ولكن هل تحمل هذه المقترحات أياً من مقومات النجاح؟ لقد طرح وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي جايثنر إصلاحاً شاملاً بعيد المنال للنظام المالي العالمي، كما بدأ قادة الصين في اتخاذ الخطوات نحو تحسين شبكة الأمان الاجتماعي في البلاد. |
So befürwortete der frühere US-Finanzminister Timothy Geithner während der Krise eine kompromisslose Haltung gegenüber einer Umschuldung. Daher unterstützten die USA im Mai 2010 trotz Warnungen mehrerer IWF-Direktoren, dass eine Umschuldung unvermeidlich sei, die europäische Position, wonach private Gläubiger vollständig ausbezahlt werden müssten. | News-Commentary | من الواضح أن كثيرين يستحقون اللوم. فقد تبنى تيموثي جايثنر موقفاً متشدداً ضد إعادة هيكلة الديون أثناء الأزمة. نتيجة لهذا، وعلى الرغم من التحذيرات من قِبَل العديد من مديري صندوق النقد الدولي في مايو/أيار عام 2010 من أن إعادة الهيكلة كانت حتمية، أيدت الولايات المتحدة الموقف الأوروبي بضرورة السداد بالكامل للدائنين من القطاع الخاص. |
Geithner war während der Krise Präsident... des New York Federal Reserve und Schlüsselfigur bei der Entscheidung... 100 Cent pro Dollar an Goldman Sachs... für deren Einsätze gegen Hypotheken zu zahlen. | Open Subtitles | لقد كان جيثنير رئيس البنك الاحتياطى الفيدرالى فى نيو يورك خلال الأزمة و أحد محركين الأحداث الرئيسيين |
Als Tim Geithner... bei seiner Amtseinführung als Finanzminister aussagte... sagte er: | Open Subtitles | لمضاربتهم ضد الرهن العقارى أثناء سؤال تيم جيثنير ليتم اعتماده كوزير مالية |
Als klar wurde, dass Summers und Geithner... wichtige Rollen als Berater spielen würden... wusste ich, dass dies der Status Quo sein würde. | Open Subtitles | عندما بدا واضحا أن سمرز و جيثنير وليام بتر كبير الاقتصاديين سيتى جروب على وشك لعب دورا رئيسيا كمستشارين |
Timothy Geithner lehnte ein Interview für diesen Film ab. | Open Subtitles | رفض تيموثى جيثنير التصوير لهذا الفيلم |
Paulson, Bernanke und Tim Geithner... zwangen AIG 100 Cents pro Dollar zu zahlen... anstatt niedrigere Preise zu verhandeln. | Open Subtitles | أرغم كل من (بولسون) و (بيرنانكى) و و (تيم جيثنير) شركة ايه اى جى على دفع 100 سنت على كل دولار بدلا من المفاوضة على أسعار أقل |