ويكيبيديا

    "gekrochen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • زحفت
        
    • زحف
        
    • يزحف
        
    • نحبي
        
    Ich bin durch den Lüftungsschacht gekrochen, und stand an deinem Computer, als der Alarm piepte. Open Subtitles لقد زحفت عبر فتحة التهوية و وقفت أمام حاسوبك و كان الإنذار يدوي
    Ich bin durch deinen Lüftungsschacht gekrochen und stand an deinem Computer, und weiß du, was passiert ist? Open Subtitles لقد زحفت عبر فتحة التهوية و وقفت أمام حاسوبك أتعرف ما حدث؟
    Andy Dufresne, der durch einen Fluss aus Scheiße gekrochen war, und am anderen Ende sauber herauskam. Open Subtitles دائما أضحك أندى دفرين الذى زحف فى نهر من القاذورات
    Sergeant Bedford könnte also, nachdem er durch das verrußte Loch gestiegen und durch den Schlamm unter der Baracke gekrochen war, Open Subtitles إذن بما ان الرقيب بيدفورد قد تسلل من خلال فجوة يلطخها اثر السواد من الموقد و زحف بوجهه لأسفل تحت العنبر حيث الطين
    Schon seit wir aus dem Urschleim gekrochen sind. Open Subtitles إنه كذلك منذ أن كان الأنسان يزحف خارج الوحل
    Bring in zu Ben Casey. Er soll kriechen, vorher ist er auch gekrochen. Open Subtitles خذه إلى بن كايسي دعه يزحف كما كان يزحف ليحضر الشراب
    Aufstehen! Bei Hudsucker Industries wird nicht gekrochen. Open Subtitles على اقدامك نحن لا نحبي في "صناعات هدسكرز"!
    Wie letzte Woche, als du zu mir und Mommy ins Bett gekrochen gekommen bist. Open Subtitles كالاسبوع الماضي حين زحفت الى الفراش بيني وبين أمك
    Es wäre mir auch egal, wenn du gerade aus deinem eigenen Sarg gekrochen wärst. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كنت زحفت خارج تابوتك الخاص
    Das Einzige, was du kriegen wirst,... ist ein One-Way-Ticket zurück in das russische Drecksloch, aus dem du gekrochen bist. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ستناله هو تذكرة اتجاه واحد إلى الجحيم الروسي الذي زحفت خارجه
    - Noch nicht. Hoffentlich ist sie in eine Ecke gekrochen und gestorben. Open Subtitles ليس بعد.أرجو أن تكون زحفت إلى زاوية ما و ماتت.
    Ich wäre vor Euch gekrochen, ich hätte alles getan. Open Subtitles لكنت مشيت . لكنت زحفت لكنت فعلت أى شئ
    Er hastet in das Loch zurück aus dem er gekrochen ist. Open Subtitles إنّه يعدو راجعاً إلى الجحر الذي زحف خارجاً منه
    Das Ding ist zum Fluss gekrochen... und dann nach Bugsby Marshes getrieben. Open Subtitles ذلك الشيء زحف إلى النهر " وطفا على مُستنقعات " بوغسبي
    Sieh mal, was aus dem Gulli gekrochen kommt. Open Subtitles حسناً، أنظروا من الذي زحف من المجاري.
    Er ist verwundet davon gekrochen, aber es ist lediglich eine Frage der Zeit. Open Subtitles زحف هارباً وهو مُصاب، أنها مسألة وقت
    - Welche Laus ist dir denn... über die Leber gekrochen? Open Subtitles حسناً؟ شكراً سيدي الساحر مالذي يزحف على مؤخرتك؟
    Und in diesem Moment ist das Ding aus seinem Ohr gekrochen. Open Subtitles وتحرك بعنف. ثمّ خرج هذا الشيء يزحف من أُذنه.
    Wir hatten unser Wunder, weißt du? Weil er gekrochen ist. Open Subtitles كانت المعجزة حينها لأنه كان يزحف وقتها
    Sieh mal an wer zurück gekrochen kommt, durch die Wüste der Schande, zur Oase der Hoffnung. Open Subtitles انظروا من عاد وهو يزحف! عبر صحراء الخزي إلى واحة الأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد