Ich bin durch den Lüftungsschacht gekrochen, und stand an deinem Computer, als der Alarm piepte. | Open Subtitles | لقد زحفت عبر فتحة التهوية و وقفت أمام حاسوبك و كان الإنذار يدوي |
Ich bin durch deinen Lüftungsschacht gekrochen und stand an deinem Computer, und weiß du, was passiert ist? | Open Subtitles | لقد زحفت عبر فتحة التهوية و وقفت أمام حاسوبك أتعرف ما حدث؟ |
Andy Dufresne, der durch einen Fluss aus Scheiße gekrochen war, und am anderen Ende sauber herauskam. | Open Subtitles | دائما أضحك أندى دفرين الذى زحف فى نهر من القاذورات |
Sergeant Bedford könnte also, nachdem er durch das verrußte Loch gestiegen und durch den Schlamm unter der Baracke gekrochen war, | Open Subtitles | إذن بما ان الرقيب بيدفورد قد تسلل من خلال فجوة يلطخها اثر السواد من الموقد و زحف بوجهه لأسفل تحت العنبر حيث الطين |
Schon seit wir aus dem Urschleim gekrochen sind. | Open Subtitles | إنه كذلك منذ أن كان الأنسان يزحف خارج الوحل |
Bring in zu Ben Casey. Er soll kriechen, vorher ist er auch gekrochen. | Open Subtitles | خذه إلى بن كايسي دعه يزحف كما كان يزحف ليحضر الشراب |
Aufstehen! Bei Hudsucker Industries wird nicht gekrochen. | Open Subtitles | على اقدامك نحن لا نحبي في "صناعات هدسكرز"! |
Wie letzte Woche, als du zu mir und Mommy ins Bett gekrochen gekommen bist. | Open Subtitles | كالاسبوع الماضي حين زحفت الى الفراش بيني وبين أمك |
Es wäre mir auch egal, wenn du gerade aus deinem eigenen Sarg gekrochen wärst. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كنت زحفت خارج تابوتك الخاص |
Das Einzige, was du kriegen wirst,... ist ein One-Way-Ticket zurück in das russische Drecksloch, aus dem du gekrochen bist. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ستناله هو تذكرة اتجاه واحد إلى الجحيم الروسي الذي زحفت خارجه |
- Noch nicht. Hoffentlich ist sie in eine Ecke gekrochen und gestorben. | Open Subtitles | ليس بعد.أرجو أن تكون زحفت إلى زاوية ما و ماتت. |
Ich wäre vor Euch gekrochen, ich hätte alles getan. | Open Subtitles | لكنت مشيت . لكنت زحفت لكنت فعلت أى شئ |
Er hastet in das Loch zurück aus dem er gekrochen ist. | Open Subtitles | إنّه يعدو راجعاً إلى الجحر الذي زحف خارجاً منه |
Das Ding ist zum Fluss gekrochen... und dann nach Bugsby Marshes getrieben. | Open Subtitles | ذلك الشيء زحف إلى النهر " وطفا على مُستنقعات " بوغسبي |
Sieh mal, was aus dem Gulli gekrochen kommt. | Open Subtitles | حسناً، أنظروا من الذي زحف من المجاري. |
Er ist verwundet davon gekrochen, aber es ist lediglich eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | زحف هارباً وهو مُصاب، أنها مسألة وقت |
- Welche Laus ist dir denn... über die Leber gekrochen? | Open Subtitles | حسناً؟ شكراً سيدي الساحر مالذي يزحف على مؤخرتك؟ |
Und in diesem Moment ist das Ding aus seinem Ohr gekrochen. | Open Subtitles | وتحرك بعنف. ثمّ خرج هذا الشيء يزحف من أُذنه. |
Wir hatten unser Wunder, weißt du? Weil er gekrochen ist. | Open Subtitles | كانت المعجزة حينها لأنه كان يزحف وقتها |
Sieh mal an wer zurück gekrochen kommt, durch die Wüste der Schande, zur Oase der Hoffnung. | Open Subtitles | انظروا من عاد وهو يزحف! عبر صحراء الخزي إلى واحة الأمل |