ويكيبيديا

    "gelandet sind" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هبوطنا
        
    • هبطنا
        
    • هبطوا
        
    • تهبط طائرتك
        
    Das Habitat ist zerstört, also ist es ja wohl egal, wo wir gelandet sind. Open Subtitles بعد تدمير الهاب ليس هناك فرق فى مكان هبوطنا
    Ich weiß, sie haben mich umgehauen, kurz bevor wir abgehoben haben, und haben nachgelassen, direkt, nachdem wir gelandet sind. Open Subtitles نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا
    Aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Seit wir gelandet sind, wurden 5 Fässer gestohlen. Open Subtitles ذهبت خمسة براميل منذ أنّ هبطنا. سرقهم شخص ما.
    Als wir gelandet sind wurden wir hier her gebracht um Fema zu helfen Rogue River zu evakuieren. Open Subtitles عندما هبطنا هم جلبونا هنا لمساعدة فريق وكاة الاغاثة من اجل اخلاء منطقة نهر روجو
    Was, wenn sie mitten auf einem Weizenfeld in Nebraska gelandet sind? Open Subtitles ماذا لو انهم قد هبطوا في حقل الذرة في نبراسكا. ؟
    Nachdem Sie gelandet sind, fahren Sie ins Dorchester, wo wir für drei Tage die Royal Suite gebucht haben. Open Subtitles حين تهبط طائرتك ستقلك سيارتك إلى فندق دورت شستر) حيث حجزنا لك الجناح الملكي لمدة 3 ليال)
    Aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض ليست مأهولة" "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض غير مأهولة" "ولكن كانوا مخطئين وكنا نقاتل للنجاة منذ لحظة هبوطنا"
    Den finden wir schon, Julia. Ich bin hundertprozentig sicher, der muss hier irgendwo liegen. Ja, er ist bestimmt abgefallen, als wir hier gelandet sind. Open Subtitles لا تقلقي يا (جولز) أنا موقن أنها سقطت بمكان ما هنا أثناء هبوطنا
    Wir sind im Krieg, seit wir gelandet sind. Open Subtitles نحن في حرب منذ هبوطنا.
    Danke, dass du damit gewartet hast, bis wir gelandet sind. Open Subtitles -شكرًا لإنتظاركِ حتى هبوطنا .
    Wenn wir sicher gelandet sind, kommen Sie mal ins Haus meiner Mutter, meine ganze Familie: Open Subtitles أذا هبطنا بسلام في أحد الليالي هذة الأسبوع، في بيت امي
    Wir vergeben die Brosche des Kanzlers, seit wir auf der Erde gelandet sind. Open Subtitles لقد كنّا نمرر مشبك الحاكم منذ هبطنا على الأرض
    Lassen Sie Thor wissen, dass wir gelandet sind. Open Subtitles أرسلي رسالة إلى ثور أخبريه أننا هبطنا
    Sie sagten uns, die Erde wäre unbewohnt, aber sie haben sich geirrt und seit wir gelandet sind, mussten wir um unser Leben kämpfen. Open Subtitles لكنّهم كانوا على خطأ، وكنّا نقاتل ذودًا عن حياتنا منذ هبطنا على الأرض."
    Dass Marsmännchen in der Stadt gelandet sind und ein Hotel eröffnen? Open Subtitles أنّ أهل المريخ هبطوا وسط البلدة؟ وأنهم ينصبون فندقاً؟
    Seit sie vor 5 Jahren gelandet sind, haben sie sich immer weiter in Europa ausgebreitet. Open Subtitles منذ أن هبطوا خارج مدينة ،هامبورغ) قبل خمسة أعوام) بدوأ يجتاحون (أوروبا) بشكل منتظم
    - Nichts mehr, seit sie gelandet sind. Open Subtitles نافابي)؟ ) لا شيء منذ أن هبطوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد