ويكيبيديا

    "geld dafür" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المال
        
    • أجراً
        
    • الأموال من
        
    Na ja, eigentlich sind sie schlimmer, aber ich kriege viel Geld dafür. Open Subtitles حسناً, أنهم أسوأ مما يقوله الجميع ولكن فيه الكثير من المال
    Ich habe ziemlich viel Zeit und lächerlich viel Geld dafür ausgegeben, diese Stahlkammer zu finden. Open Subtitles لقد أنفقت الكثير من الوقت ومبلغ ضخم من المال فى محاولة أيجاد هذا السرداب
    Die Fans geben viel Geld dafür aus, um mit den Spielern abzuhängen. Open Subtitles في الأساس، فإن المشجعين يسقطون حفنة من المال لأوقاتهم مع اللاعبين.
    Ich verlange definitiv Geld dafür. Wo wir dabei sind... Open Subtitles سوف أشرع في تقاضي أجراً منك وبالتحدث عن هذا
    Ich darf nicht unter meinem Namen schreiben und Geld dafür nehmen. Open Subtitles كلا، فقط غير مسموح أن أضع اسمي على النص أو أتلقى أجراً.
    Und die Welt hat jede Menge Geld dafür ausgegeben. Die GAVI und die Gates Stiftung verwenden beide eine Menge Geld dafür. Und selbst die Entwicklungsländer haben sich dafür sehr angestrengt. TED وقام العالم بإنفاق الكثير من المال عليه. كل من منظمتي GAVI و قيتس يضخان الكثير من الأموال من أجله. والدول النامية بحد ذاتها قد بذلت الكثير من الجهد.
    Sie bekommen Waffen, schießen Wild für die Holzarbeiter und bekommen Geld dafür. TED لقد تم منحهم اسلحة، إنهم يطلقون النار لمعسكرات قطع الأخشاب، إنهم يحصلون على المال.
    Ich hab ihm das Geld dafür gegeben, denn ich kam ja aus Riverdale und hatte mehr Geld als er. TED ولكن قدمت له المال لأنني كنت من ريفرديل حيث أملك مالا أكثر منه
    Ich meine, für den Anfang suchen wir nicht einmal besonders gründlich. Und wir geben erbärmlich wenig Geld dafür aus. TED أعني، كبداية، نحن لا نبحث بتلك الجدية. ونحن نصرف القليل جدا من المال على ذلك.
    Was passiert, wenn man etwas erschaffen hat das Menschen sehr viel Geld dafür bezahlt, die Wirklichkeit auf eine etwas verzerrte Art wahrzunehmen? TED ماذا يحدث في أوضاع عندما ننشئ شيئاً حيث تدفع للناس الكثير من المال لترى الحقيقة بطريقة أكثر تشويهاً؟
    Besorgen Sie das Geld dafür. Alles andere mache ich. Open Subtitles أن تضع المال في المنزل، وأنا أقوم بالباقي
    Du ruinierst es! Ich habe viel Geld dafür bezahlt! Open Subtitles لقد أفسدته دفعت الكثير من المال لهذا الفستان
    - Ja. Sie spielen und die Leute geben Ihnen Geld dafür. Open Subtitles أنت تعزف على ذلك الشيء و الناس يعطونك المال.
    Ich hab ihn mal danach gefragt, da sagte er nur, er bekäme gutes Geld dafür... und ich sollte mich um meine eigenen Angelegenheiten kümmern. Open Subtitles كنت أسأله ببعض الأحيان فيجيب بأن المال كان جيد ويخبرني بأن أهتم بشؤوني
    Wenn ich dich schnappe, dann krieg ich viel Geld dafür. Open Subtitles أذا أحتجزت الان, فذلك يعني لي الكثير من المال
    Ich hab sehr viel Geld dafür gekriegt, und es wird nur in Japan gesehen. Open Subtitles حسناً، تذكر تلقيت أجراً كبيراً على هذا... وتم بثه في اليابان فقط
    Ich verlange bald Geld dafür. Open Subtitles سوف أتقاضى منك أجراً
    Ich bekam gutes Geld dafür. Open Subtitles وتلقيت أجراً جيداً عن ذلك
    Und ich glaube, egal wie Sie zum Einsatz von Werbung stehen, um Dinge zu verkaufen, der Anblick von erwachsenen Männern in Windeln, die im Sand herumrollen in der Hoffnung, dass ein Algorithmus, den sie nicht wirklich verstehen, ihnen Geld dafür gibt, legt nahe, dass dies wohl nicht das ist, worauf wir unsere Gesellschaft und Kultur gründen sollten, und wie wir sie finanzieren sollten. TED وأظن مهما كان شعورك حول استخدام الإعلانات لدعم تلك الأمور، منظر رجل بالغ يرتدي حفاض يتقلّب في الرمال على أمل أن اللوغاريتم الذي لا يفهموه تماما سيجنون الأموال من جراء ذلك ويشير إلى أن ربما ليس هذا الأمر الذي يجب علينا أن نبني به مجتمعنا وثفافتنا، والطريقة التي يجب علينا تمويله من خلالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد