Während das Geldsystem so entstellt wurde, dass die Anliegen des Volkes geradezu sekundär sind, wenn sie überhaupt eine Rolle spielen. | Open Subtitles | بينما أصبح النظام النقدي مشوها حيث أن شواغل الناس أصبحت ثانوية بالنسبة له, إنوُجدتعلىالإطلاق، |
In einem Geldsystem existiert so etwas wie Demokratie nicht und existierte niemals. | Open Subtitles | في النظام النقدي ، لا يوجد شيء يُدعى ديمقراطية حقيقية, و لم توجد قط. |
Es gibt da diese einzigartige Kreuzung aus Geldsystem und Marktwirtschaft namens Aktienmarkt, wo nichts Reales produziert wird, sondern nur Geld selbst ge- und verkauft wird. | Open Subtitles | هناك هذا المزيج الفريد من نوعه الناتج عن النظام النقدي و نظام السوق المسمى سوق الاسهم |
Der Hauptunterschied zwischen einer Wirtschaft, die auf Ressourcen basiert und dem Geldsystem ist, dass sich eine ressourcenbasierte Wirtschaft mit den Menschen beschäftigt und ihrem Wohl. | Open Subtitles | والفرق الرئيسي بين الاقتصاد القائم على الموارد والاقتصاد القائم على النظام النقدي هو أن الاقتصاد القائم على الموارد معني حقا بالناس ورفاههم |
Das ist es, was euch beigebracht wird, um das Geldsystem zu stützen. | Open Subtitles | و هذا هو ما تتعلمه لدعم النظام النقدي. |
zu optimieren, finden sich im Bereich der Wissenschaft und der Technologie - nicht in der Politik oder im Geldsystem. | Open Subtitles | تنتج من مجال العلم و التكنولوجيا - لا في السياسة و الإقتصاد النقدي. |
Das Problem liegt nicht nur in der Fairness. Laut dem belgischen Ökonomen Robert Triffin ist ein internationales Geldsystem, das eine nationale Währung als Grundlage hat, von Natur aus instabil, weil daraus Spannungen zwischen den unweigerlich unterschiedlichen Interessen des währungsemittierenden Landes und des internationalen Systems als Ganzem entstehen. | News-Commentary | والقضية ليست مسألة عدالة فحسب. فوفقاً للخبير الاقتصادي البلجيكي روبرت تريفين، يتسم النظام النقدي الدولي الذي يقوم على عملة وطنية بعدم الاستقرار، نظراً للتوترات الناجمة عن ذلك بين المصالح المتباينة حتماً بين الدولة المصدرة والنظام الدولي ككل. |